목록 아래로 위로 쓰기 검색 자유글 중국어 선교 자료 갖고 계신분 계신가요? 유현종 2006.12.06. 20:49 1442 7 첨부 1 저희 회사에 중국에서 온 산업연수생들이 있는데 제 중국어 실력이 영 꽝이라 오며가며 니 하오외에는 별다르게 하는말이 없네요.. 그들에게 복음을 전해보고 싶은데 중국어판 4영리라던지 선교자료 갖고계신분 계신가요? 이런 글도 찾아보세요! 추천 수 0 신고공유 스크랩 공유 퍼머링크 댓글 7 정산 2006.12.06. 20:49 중국어 사영리 전도 사영리편 Ⅰ 第 一 原 則 띠 얼 위엔저 神 愛 ?, 而 且 爲 ? 的 生 命 有 一 奇 妙 的 計 劃. 션 아이 니, 얼 치에 웨이 니 더 셩밍 요우 이 치미야오 더 지화. 하나님은 당신을 사랑하십니다. 그리고 당신의 생명을 향한 기묘한 계획을 가지고 계십니다. 사영리편 Ⅱ 第 二 原 則 띠 얼 위엔저 人 因 有 罪 (我 是 罪 人) 런 인 요우 쭈에이 (워 스 쭈에이 런) 사람은 죄가 있습니다. 저는 죄인입니다. 因 爲 世 人 都 犯了 罪, ? 缺 了 神 的 榮 耀 (羅馬書 3:23) 인웨이스런 도우 판러 쭈에이 퀘이추에러 션더 롱야오 (루어마슈 3:23) 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 “ 因 爲 罪 的 工价 乃 是 死 (?性 ? 神 隔 絶) (羅馬書 6:23) 인웨이 쭈에이더 꽁지아 나이스쓰 (링씽 위 션꺼주에)(루어마슈 6:23) 죄의 삯은 사망이요 (로마서 6:23) 사영리편 Ⅲ 第 三 原 則 제3원리 耶 ? 爲 我 們 死 예 수 웨이 워먼 쓰 예수님께서 우리를 위하여 죽으시다. 耶 ? 從 死 里 ? 活. 예 수 총 쓰 리 푸 후어 예수님이 죽음에서 부활하시다. 耶 ? 基 督 是 唯 一 的 道 路. 예 수 지 도스 웨이 이 더 따오 루 예수그리스도는 유일한 길이시다. 사영리편 ⅳ 第 四 原 則 제 4 원리 띠 쓰 위엔저 我 們 必 須 接 受 基 督 워 먼 삐 쉬지에 쑈우 지 두 우리는 그리스도를 영접해야만 합니다. 我 們 借 着 信 心 接 受 基 督 워 먼 지에 져 신 신 찌에 쑈우 지 두 우리는 믿음으로 그리스도를 영접합니다. 영접기도 「神 ? ! 我 需 要 ?。我 愿 意 打 開 心 門 接 受 野 ? 作 我 的 救 主 和 生 命 的 主。 션 아 워 쉬 야오 니 워 위엔이 따 카이 신 먼 지에쑈우 예 수 쭈어 워 더 찌우 주 허 셩 밍 더 주 . 하나님! 저는 당신이 필요합니다. 내 마음을 열어 예수님을 나의 구주와 생명의 주로 영접하길 원합니다. 感 謝 ? 赦 免 我 的 罪。 求 ? 管 理 我 的 一 生, 깐 씨에 니 스미엔 원 더 쭈에이 ‘ 치유 니 꾸안 리 워 더 이 셩 , 당신께서 나의 죄를 사하여 주셔서 감사합니다. 당신께서 나의 일생을 주장하여 주시고 使 我 成 爲 ? 所 喜 悅 的 人。 風 主 野 ? 的 名 禱 告, 阿 門 。 쓰 워 웨이 니 수어 시 위에 더 런 펑 주 예 수 더 밍 따오 까오 아 먼 나로 당신을 위한 기쁨의 사람으로 만들어 주시기를 원합니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘 댓글 정승복임 2006.12.06. 20:49 좋은 자료 감사합니다.. 댓글 김영경 2006.12.06. 20:49 수정 삭제 inbora.com 에 문의해 보세요 태백 미동교회 김영경 전도사 소개로 왔다고 하믄 리거나 구박하지는 않을겁니다. 성경책은 제가 보내 드릴수 있습니다.. 댓글 유현종 작성자 2006.12.06. 20:49 감사합니다...간체자가 아니라 약간 헷갈리긴 하지만 대충 찾을수 있겟습니다. 댓글 유현종 작성자 2006.12.06. 20:49 김영경전도사님 inbora.com에 선교이외에도 유익한 내용들이 많이 있네요.감사합니다. 댓글 김영경 2006.12.06. 20:49 수정 삭제 필요한 자료가 있으면 인병국 목사님에게 여쭈어 보세요.. 아마도 많은 도움을 주실겁니다. 댓글 유현종 작성자 2006.12.06. 20:49 예, 감사합니다...!! 댓글 권한이 없습니다. 로그인 신고 "님의 댓글" 이 댓글을 신고 하시겠습니까? 취소확인 삭제 "님의 댓글" 이 댓글을 삭제하시겠습니까? 취소확인
정산 2006.12.06. 20:49 중국어 사영리 전도 사영리편 Ⅰ 第 一 原 則 띠 얼 위엔저 神 愛 ?, 而 且 爲 ? 的 生 命 有 一 奇 妙 的 計 劃. 션 아이 니, 얼 치에 웨이 니 더 셩밍 요우 이 치미야오 더 지화. 하나님은 당신을 사랑하십니다. 그리고 당신의 생명을 향한 기묘한 계획을 가지고 계십니다. 사영리편 Ⅱ 第 二 原 則 띠 얼 위엔저 人 因 有 罪 (我 是 罪 人) 런 인 요우 쭈에이 (워 스 쭈에이 런) 사람은 죄가 있습니다. 저는 죄인입니다. 因 爲 世 人 都 犯了 罪, ? 缺 了 神 的 榮 耀 (羅馬書 3:23) 인웨이스런 도우 판러 쭈에이 퀘이추에러 션더 롱야오 (루어마슈 3:23) 모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니 “ 因 爲 罪 的 工价 乃 是 死 (?性 ? 神 隔 絶) (羅馬書 6:23) 인웨이 쭈에이더 꽁지아 나이스쓰 (링씽 위 션꺼주에)(루어마슈 6:23) 죄의 삯은 사망이요 (로마서 6:23) 사영리편 Ⅲ 第 三 原 則 제3원리 耶 ? 爲 我 們 死 예 수 웨이 워먼 쓰 예수님께서 우리를 위하여 죽으시다. 耶 ? 從 死 里 ? 活. 예 수 총 쓰 리 푸 후어 예수님이 죽음에서 부활하시다. 耶 ? 基 督 是 唯 一 的 道 路. 예 수 지 도스 웨이 이 더 따오 루 예수그리스도는 유일한 길이시다. 사영리편 ⅳ 第 四 原 則 제 4 원리 띠 쓰 위엔저 我 們 必 須 接 受 基 督 워 먼 삐 쉬지에 쑈우 지 두 우리는 그리스도를 영접해야만 합니다. 我 們 借 着 信 心 接 受 基 督 워 먼 지에 져 신 신 찌에 쑈우 지 두 우리는 믿음으로 그리스도를 영접합니다. 영접기도 「神 ? ! 我 需 要 ?。我 愿 意 打 開 心 門 接 受 野 ? 作 我 的 救 主 和 生 命 的 主。 션 아 워 쉬 야오 니 워 위엔이 따 카이 신 먼 지에쑈우 예 수 쭈어 워 더 찌우 주 허 셩 밍 더 주 . 하나님! 저는 당신이 필요합니다. 내 마음을 열어 예수님을 나의 구주와 생명의 주로 영접하길 원합니다. 感 謝 ? 赦 免 我 的 罪。 求 ? 管 理 我 的 一 生, 깐 씨에 니 스미엔 원 더 쭈에이 ‘ 치유 니 꾸안 리 워 더 이 셩 , 당신께서 나의 죄를 사하여 주셔서 감사합니다. 당신께서 나의 일생을 주장하여 주시고 使 我 成 爲 ? 所 喜 悅 的 人。 風 主 野 ? 的 名 禱 告, 阿 門 。 쓰 워 웨이 니 수어 시 위에 더 런 펑 주 예 수 더 밍 따오 까오 아 먼 나로 당신을 위한 기쁨의 사람으로 만들어 주시기를 원합니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘 댓글
김영경 2006.12.06. 20:49 수정 삭제 inbora.com 에 문의해 보세요 태백 미동교회 김영경 전도사 소개로 왔다고 하믄 리거나 구박하지는 않을겁니다. 성경책은 제가 보내 드릴수 있습니다.. 댓글
중국어 사영리 전도
사영리편 Ⅰ
第 一 原 則
띠 얼 위엔저
神 愛 ?, 而 且 爲 ? 的 生 命 有 一 奇 妙 的 計 劃.
션 아이 니, 얼 치에 웨이 니 더 셩밍 요우 이 치미야오 더 지화.
하나님은 당신을 사랑하십니다. 그리고 당신의 생명을 향한 기묘한 계획을 가지고 계십니다.
사영리편 Ⅱ
第 二 原 則
띠 얼 위엔저
人 因 有 罪 (我 是 罪 人)
런 인 요우 쭈에이 (워 스 쭈에이 런)
사람은 죄가 있습니다. 저는 죄인입니다.
因 爲 世 人 都 犯了 罪, ? 缺 了 神 的 榮 耀 (羅馬書 3:23)
인웨이스런 도우 판러 쭈에이 퀘이추에러 션더 롱야오 (루어마슈 3:23)
모든 사람이 죄를 범하였으매 하나님의 영광에 이르지 못하더니
“ 因 爲 罪 的 工价 乃 是 死 (?性 ? 神 隔 絶) (羅馬書 6:23)
인웨이 쭈에이더 꽁지아 나이스쓰 (링씽 위 션꺼주에)(루어마슈 6:23)
죄의 삯은 사망이요 (로마서 6:23)
사영리편 Ⅲ
第 三 原 則 제3원리
耶 ? 爲 我 們 死
예 수 웨이 워먼 쓰
예수님께서 우리를 위하여 죽으시다.
耶 ? 從 死 里 ? 活.
예 수 총 쓰 리 푸 후어
예수님이 죽음에서 부활하시다.
耶 ? 基 督 是 唯 一 的 道 路.
예 수 지 도스 웨이 이 더 따오 루
예수그리스도는 유일한 길이시다.
사영리편 ⅳ
第 四 原 則 제 4 원리
띠 쓰 위엔저
我 們 必 須 接 受 基 督
워 먼 삐 쉬지에 쑈우 지 두
우리는 그리스도를 영접해야만 합니다.
我 們 借 着 信 心 接 受 基 督
워 먼 지에 져 신 신 찌에 쑈우 지 두
우리는 믿음으로 그리스도를 영접합니다.
영접기도
「神 ? ! 我 需 要 ?。我 愿 意 打 開 心 門 接 受 野 ? 作 我 的 救 主 和 生 命 的 主。
션 아 워 쉬 야오 니 워 위엔이 따 카이 신 먼 지에쑈우 예 수 쭈어 워 더 찌우 주 허 셩 밍 더 주 .
하나님! 저는 당신이 필요합니다. 내 마음을 열어 예수님을 나의 구주와 생명의 주로 영접하길 원합니다.
感 謝 ? 赦 免 我 的 罪。 求 ? 管 理 我 的 一 生,
깐 씨에 니 스미엔 원 더 쭈에이 ‘ 치유 니 꾸안 리 워 더 이 셩 ,
당신께서 나의 죄를 사하여 주셔서 감사합니다. 당신께서 나의 일생을 주장하여 주시고
使 我 成 爲 ? 所 喜 悅 的 人。 風 主 野 ? 的 名 禱 告, 阿 門 。
쓰 워 웨이 니 수어 시 위에 더 런 펑 주 예 수 더 밍 따오 까오 아 먼
나로 당신을 위한 기쁨의 사람으로 만들어 주시기를 원합니다. 예수님의 이름으로 기도합니다. 아멘