가사 | 신랑 되신 예수께서 Will Our Lamps be Filled and Ready 1. 신랑 되신 예수께서 Will our lamps be filled and read-y 다시 오실 때 When the Bride-groom comes 밝은 등불 들고 나갈 And our Lights be clear and rea-dy 준비 됐느냐 When the Bride-groom comes 그 날 밤 그 날 밤에 In the night, that sol-emn night, 주님 맞을 등불이 Will our lamps be burn-ing bright, 준비됐느냐 When the Bride-groom comes 예비하고 예비하라 Oh, be ready! Oh, be ready! 우리 신랑 예수 오실 때 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 밝은 등불 손에 들고 Oh, be ready! Oh, be ready! 기쁨으로 주를 맞겠네 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 2. 주를 나와 맞으라는 Shall we hear a wel-come sound-ing 소리 들릴 때 When the Bride-groom comes 기뻐하며 주를 맞이 And a shout of joy re-sound-ing 할 수 있느냐 When the Bride-groom comes 그 날 밤 그 날 밤에 In the night, that sol-emn night, 주님 맞을 등불이 Will our lamps be burn-ing bright, 준비됐느냐 When the Bride-groom comes 예비하고 예비하라 Oh, be ready! Oh, be ready! 우리 신랑 예수 오실 때 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 밝은 등불 손에 들고 Oh, be ready! Oh, be ready! 기쁨으로 주를 맞겠네 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 3. 항상 깨어 기도하며 Don't de-lay our prep-a-ra-tion 거룩한 기름 Till the Bride-groom comes 준비하지 않고 주를 Lest there be a sep-a-ra-tion 맞지 못하리 When the Bride-groom comes: 그 날 밤 그 날 밤에 In the night, that sol-emn night, 주님 맞을 등불이 Will our lamps be burn-ing bright, 준비됐느냐 When the Bride-groom comes 예비하고 예비하라 Oh, be ready! Oh, be ready! 우리 신랑 예수 오실 때 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 밝은 등불 손에 들고 Oh, be ready! Oh, be ready! 기쁨으로 주를 맞겠네 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 4. 그 날 밤에 영화로운 Oh, there'll be a glo-rious meet-ing 혼인 자리에 When the Bride-groom comes! 기뻐하며 할렐루야 And a hal-le-lu-jah greet-ing 찬송 부르리 When the Bride-groom comes! 그 날 밤 그 날 밤에 In the night, that sol-emn night, 주님 맞을 등불이 Will our lamps be burn-ing bright, 준비됐느냐 When the Bride-groom comes 예비하고 예비하라 Oh, be ready! Oh, be ready! 우리 신랑 예수 오실 때 Oh, be ready When the Bride-groom comes! 밝은 등불 손에 들고 Oh, be ready! Oh, be ready! 기쁨으로 주를 맞겠네 Oh, be ready When the Bride-groom comes! |
---|