가사 | 빈 들에 마른 풀같이 There Shall be Showers of Blessing 1. 빈 들에 마른 풀같이 "There shall be show-ers of bless-ing," 시들은 나의 영혼 This is the prom-ise of love 주님의 허락한 성령 There shall be sea-sons re-fresh-ing, 간절히 기다리네 Sent from the Sav-iour a-bove. 가물어 메마른 땅에 Show-ers of bless-ing, 단비를 내리시듯 Show-ers of bless-ing we need: 성령의 단비를 부어 Mer-cy-drops round us are fall-ing 새 생명 주옵소서 But for the show-ers we plead. 2. 반가운 빗소리 들려 "There shall be show-ers of bless-ing," 산천이 춤을 추네 Pre-cious re-viv-ing a-gain 봄비로 내리는 성령 O-ver the hills and the val-leys, 내게도 주옵소서 Sound of a-bun-dance of rain. 가물어 메마른 땅에 Show-ers of bless-ing, 단비를 내리시듯 Show-ers of bless-ing we need: 성령의 단비를 부어 Mer-cy-drops round us are fall-ing 새 생명 주옵소서 But for the show-ers we plead. 3. 철 따라 우로를 내려 "There shall be show-ers of bless-ing," 초목이 무성하니 Send them up-on, O Lord 갈급한 내 심령 위에 Grant to us now a re-fresh-ing, 성령을 부으소서 Come, and now hon-or Thy Word. 가물어 메마른 땅에 Show-ers of bless-ing, 단비를 내리시듯 Show-ers of bless-ing we need: 성령의 단비를 부어 Mer-cy-drops round us are fall-ing 새 생명 주옵소서 But for the show-ers we plead. 4. 참 되신 사랑의 언약 "There shall be show-ers of bless-ing," 어길 수 있사오랴 O, that to-day they might fall, 오늘에 흡족한 은혜 Now as to God we're con-fess-ing, 주실 줄 믿습니다 Now as on Je-sus we call! 가물어 메마른 땅에 Show-ers of bless-ing, 단비를 내리시듯 Show-ers of bless-ing we need: 성령의 단비를 부어 Mer-cy-drops round us are fall-ing 새 생명 주옵소서 아-멘 But for the show-ers we plead. A-men. |
---|