나 가난 복지 귀한 성에
I've Cast My Heavy Burdens Down
1. 나 가난 복지 귀한 성에 들어가려고
I've cast my heav-y bur-dens down on Ca-naan's hap-py shore,
내 중한 짐을 벗어 버렸네
I'm liv-ing where the healing water flow
죄 중에 다시 방황할 일 전혀 없으니
I'll wan-der in the wil-der-ness of doubt and sin no more
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the healing water flow.
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
2. 그 불과 구름기둥으로 인도하시니
With Is-rael's trusting children I'm re-joic-ing on my way,
나 가는 길이 형통하겠네
I'm liv-ing where the healing water flow
그 요단강을 내가 지금 건넌 후에는
The cloudy, fi-ery pil-lar is my guid-ing light to-day
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the healing water flow.
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
3. 내 주린 영혼 만나로써 먹여주시니
My hung'ring soul is sat-is-fied with man-na from a-bove,
그 양식 내게 생명 되겠네
I'm liv-ing where the healing water flow
이 후로 생명 양식 주와 함께 먹으며
No more I thirst, the rock I've found, that fount of endless love
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the healing water flow.
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
I've Cast My Heavy Burdens Down
1. 나 가난 복지 귀한 성에 들어가려고
I've cast my heav-y bur-dens down on Ca-naan's hap-py shore,
내 중한 짐을 벗어 버렸네
I'm liv-ing where the healing water flow
죄 중에 다시 방황할 일 전혀 없으니
I'll wan-der in the wil-der-ness of doubt and sin no more
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the healing water flow.
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
2. 그 불과 구름기둥으로 인도하시니
With Is-rael's trusting children I'm re-joic-ing on my way,
나 가는 길이 형통하겠네
I'm liv-ing where the healing water flow
그 요단강을 내가 지금 건넌 후에는
The cloudy, fi-ery pil-lar is my guid-ing light to-day
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the healing water flow.
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.
3. 내 주린 영혼 만나로써 먹여주시니
My hung'ring soul is sat-is-fied with man-na from a-bove,
그 양식 내게 생명 되겠네
I'm liv-ing where the healing water flow
이 후로 생명 양식 주와 함께 먹으며
No more I thirst, the rock I've found, that fount of endless love
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the healing water flow.
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow
길이 살겠네 나 길이 살겠네
Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,
저 생명 시냇가에 살겠네
I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.