흑암에 사는 백성들을 보라
Far, Far Away in Heathen Darkness Dwelling
1. 흑암에 사는 백성들을 보라
Far, far a-way in hea-then dark-ness dwell-ing,
수많은 심령 멸망 하겠네
Mil-lions of souls for-ev-er may be lost,
그 누가 갈까 주의 복음 들고
Who, who will go, sal-va-tion's sto-ry tell-ing,
생명을 구원하는 곳으로
Look-ing to Je-sus, mind-ing not the cost
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
2. 구원의 문은 넓게 열렸으니
See o'er the world wide o-pen doors in-vit-ing
십자가 군병 일어나거라
Sol-diers of Christ, a-rise and en-ter in!
너희의 힘을 하나로 뭉쳐서
Chris-tians, a-wake! Your forc-es all u-nit-ing,
죄악의 쇠사슬을 끊어라
Send forth the gos-pel, break the chains of sin.
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
3. 왜 너는 멸망 길을 가려느냐
“Why will ye die"the voice of God is call-ing,
주 음성 듣고 응답하여라
“Why will ye die"re-ech-o in His name
널 구원하려 예수 죽었으니
Je-sus hath died to save from death ap-pal-ling,
생명의 이 복음을 전하라
Life and sal-va-tion therefore go pro-claim.
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
4. 온 천하 만민 승리의 그 날에
God speed the ay, when those of ev-ery na-tion
영광과 찬송 주께 드리네
“Glo-ry to God!" tri-um-phant-ly shall sing
속죄함 입어 구원 받았으니
Ran-somed, re-deemed, re-joic-ing in sal-va-tion,
기쁘게 할렐루야 부르세
Shout Hal-le-lu-jah, for the Lord is King.
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
Far, Far Away in Heathen Darkness Dwelling
1. 흑암에 사는 백성들을 보라
Far, far a-way in hea-then dark-ness dwell-ing,
수많은 심령 멸망 하겠네
Mil-lions of souls for-ev-er may be lost,
그 누가 갈까 주의 복음 들고
Who, who will go, sal-va-tion's sto-ry tell-ing,
생명을 구원하는 곳으로
Look-ing to Je-sus, mind-ing not the cost
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
2. 구원의 문은 넓게 열렸으니
See o'er the world wide o-pen doors in-vit-ing
십자가 군병 일어나거라
Sol-diers of Christ, a-rise and en-ter in!
너희의 힘을 하나로 뭉쳐서
Chris-tians, a-wake! Your forc-es all u-nit-ing,
죄악의 쇠사슬을 끊어라
Send forth the gos-pel, break the chains of sin.
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
3. 왜 너는 멸망 길을 가려느냐
“Why will ye die"the voice of God is call-ing,
주 음성 듣고 응답하여라
“Why will ye die"re-ech-o in His name
널 구원하려 예수 죽었으니
Je-sus hath died to save from death ap-pal-ling,
생명의 이 복음을 전하라
Life and sal-va-tion therefore go pro-claim.
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."
4. 온 천하 만민 승리의 그 날에
God speed the ay, when those of ev-ery na-tion
영광과 찬송 주께 드리네
“Glo-ry to God!" tri-um-phant-ly shall sing
속죄함 입어 구원 받았으니
Ran-somed, re-deemed, re-joic-ing in sal-va-tion,
기쁘게 할렐루야 부르세
Shout Hal-le-lu-jah, for the Lord is King.
큰 권세 주께 있으니
“All pow'r is giv-en un-to Me,
큰 권세 주께 있으니
All pow'r is giv-en un-to Me,
너는 가서 주의 복음 전하라
Go ye in-to all the world and preach the gos-pel,
주가 너 항상 지키리라
And lo, I am with you al-way."