날빛보다 더 밝은 천국
There's a Land that is Fairer Than Day
1. 날빛보다 더 밝은 천국
There's a land that is fair-er than day,
믿는 맘 가지고 가겠네
And by faith we can see it a-far
믿는 자 위하여 있을 곳
For the Fa-ther waits o-ver the way,
우리 주 예비해 두셨네
To per-pare us a dwell-ing place there.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리 아멘
We shall meet on that beau-ti-ful shore.
2. 찬란한 주의 빛 있으니
We shall sing on that beau-ti-ful shore
거기는 어두움 없도다
The me-lo-di-ous songs of the blest,
우리들 거기서 만날 때
And our spir-its shall sor-row no more,
기쁜 낯 서로가 대하리
Not a sigh for the bless-ing of rest.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore.
3. 이 세상 작별한 성도들
We shall meet those we lost long a-go
하늘에 올라가 만날 때
When we rise to re-ceive our re-ward,
인간의 괴롬이 끝나고
Tears of part-ing no long-er to know,
이별의 눈물이 없겠네
Nei-ther grief, on-ly joy in the Lord.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore.
4. 광명한 하늘에 계신 주
To our boun-ti-ful Fa-ther a-bove
우리도 모시고 살겠네
We will of-fer the trib-ute of praise,
성도들 즐거운 노래로
For the glo-ri-ous gift of His love,
영광을 주 앞에 돌리리
And the bless-ings that hal-low our days.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리 아멘
We shall meet on that beau-ti-ful shore. A-men.
There's a Land that is Fairer Than Day
1. 날빛보다 더 밝은 천국
There's a land that is fair-er than day,
믿는 맘 가지고 가겠네
And by faith we can see it a-far
믿는 자 위하여 있을 곳
For the Fa-ther waits o-ver the way,
우리 주 예비해 두셨네
To per-pare us a dwell-ing place there.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리 아멘
We shall meet on that beau-ti-ful shore.
2. 찬란한 주의 빛 있으니
We shall sing on that beau-ti-ful shore
거기는 어두움 없도다
The me-lo-di-ous songs of the blest,
우리들 거기서 만날 때
And our spir-its shall sor-row no more,
기쁜 낯 서로가 대하리
Not a sigh for the bless-ing of rest.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore.
3. 이 세상 작별한 성도들
We shall meet those we lost long a-go
하늘에 올라가 만날 때
When we rise to re-ceive our re-ward,
인간의 괴롬이 끝나고
Tears of part-ing no long-er to know,
이별의 눈물이 없겠네
Nei-ther grief, on-ly joy in the Lord.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore.
4. 광명한 하늘에 계신 주
To our boun-ti-ful Fa-ther a-bove
우리도 모시고 살겠네
We will of-fer the trib-ute of praise,
성도들 즐거운 노래로
For the glo-ri-ous gift of His love,
영광을 주 앞에 돌리리
And the bless-ings that hal-low our days.
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리
We shall meet on that beau-ti-ful shore,
며칠 후 며칠 후
In the sweet by-and-by,
요단강 건너가 만나리 아멘
We shall meet on that beau-ti-ful shore. A-men.