영한찬송가

감사하는 성도여 (Come, Ye Thankful People, Come)

by 그대사랑 posted May 11, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
가사 감사하는 성도여
Come, Ye Thankful People, Come


1. 감사하는 성도여
Come, ye thank-ful peo-ple, come,
추수 찬송 부르세
Raise the song of har-vest-home
추운 겨울 오기 전
All is safe-ly gath-ered in,
염려 없게 거뒀네
Ere the win-ter storms be-gin
하나님이 우리게
God, our Mak-er, doth pro-vide
일용 양식 주시니
For our wants to be sup-plied
주의 전에 모여서
Come to God's own tem-ple, come,
추수 찬송 부르세
Raise the song of har-vest-home.

2. 이 세상은 밭이요
All the world is God's own field,
주는 씨를 뿌리네
Fruit un-to His praise to yield
좋은 곡식 싹 날때
Wheat and tares to-geth-er sown,
가라지도 나도다
Un-to joy or sor-row grown
싹과 잎이 자라서
First the blade, and then the ear,
열매 맺게 되나니
Then the full corn shall ap-pear
우리들을 온전한
Lord of har-vest, grant that we
알곡 되게 합소서
Whole-some grain and pure may be.

3. 우리 주님 오셔서
For the Lord our God shall come,
곡식 거둬 들이고
And shall take His har-vest-home
밭에 있는 나쁜 것
From His field shall in that day
모두 소멸 하실 때
All of-fenc-es purge a-way
가라지는 골라서
Give His an-gels charge at last
불에 던져 태우고
In the fire the tares to cast,
알곡들은 곳간에
But the fruit-ful ears to store
길이 쌓아 두시리
In His gar-ner ev-er-more.

4. 주여 어서 오셔서
E-ven so, Lord, quick-ly come to
우리 거둬 줍소서
Thy fi-nal har-vest-home
죄와 슬픔 중에서
Gath-er Thou Thy peo-ple in,
우리 건져 줍소서
Free from sor-row, free from sin
모든 성도 영원히
There, for-ev-er pu-ri-fied,
하늘 집에 이르러
In Thy pres-ence to a-bide
천군 천사 어울려
Come, with all Thine an-gels, come,
추수 찬송 부르리
Raise the glo-rious har-vest-home.



감사하는 성도여
Come, Ye Thankful People, Come


1. 감사하는 성도여
   Come, ye thank-ful peo-ple, come,
   추수 찬송 부르세
   Raise the song of har-vest-home
   추운 겨울 오기 전
   All is safe-ly gath-ered in,
   염려 없게 거뒀네
   Ere the win-ter storms be-gin
   하나님이 우리게
   God, our Mak-er, doth pro-vide
   일용 양식 주시니
   For our wants to be sup-plied
   주의 전에 모여서
   Come to God's own tem-ple, come,
   추수 찬송 부르세
   Raise the song of har-vest-home.

2. 이 세상은 밭이요
   All the world is God's own field,
   주는 씨를 뿌리네
   Fruit un-to His praise to yield
   좋은 곡식 싹 날때
   Wheat and tares to-geth-er sown,
   가라지도 나도다
   Un-to joy or sor-row grown
   싹과 잎이 자라서
   First the blade, and then the ear,
   열매 맺게 되나니
   Then the full corn shall ap-pear
   우리들을 온전한
   Lord of har-vest, grant that we
   알곡 되게 합소서
   Whole-some grain and pure may be.

3. 우리 주님 오셔서
   For the Lord our God shall come,
   곡식 거둬 들이고
   And shall take His har-vest-home
   밭에 있는 나쁜 것
   From His field shall in that day
   모두 소멸 하실 때
   All of-fenc-es purge a-way
   가라지는 골라서
   Give His an-gels charge at last
   불에 던져 태우고
   In the fire the tares to cast,
   알곡들은 곳간에
   But the fruit-ful ears to store
   길이 쌓아 두시리
   In His gar-ner ev-er-more.

4. 주여 어서 오셔서
   E-ven so, Lord, quick-ly come to
   우리 거둬 줍소서
   Thy fi-nal har-vest-home
   죄와 슬픔 중에서
   Gath-er Thou Thy peo-ple in,
   우리 건져 줍소서
   Free from sor-row, free from sin
   모든 성도 영원히
   There, for-ev-er pu-ri-fied,
   하늘 집에 이르러
   In Thy pres-ence to a-bide
   천군 천사 어울려
   Come, with all Thine an-gels, come,
   추수 찬송 부르리
   Raise the glo-rious har-vest-home.

이런 글도 찾아보세요!


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10