영한찬송가

주께서 문에 오셔서 (Behold! a Stranger at the Door)

by 그대사랑 posted May 11, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
가사 주께서 문에 오셔서
Behold! a Stranger at the Door


1. 주께서 문에 오셔서
Be-hold! a Stran-ger at the door
곧 열어 달라 하실 때
He gently knocks, has knocked be-fore,
왜 지체하며 안 열고
Has wait-ed long, is wait-ing still
너 어찌 박대하느냐
You treat no oth-er friend so ill.

2. 십자가 상처 입으신
Ad-mit Him, for the hu-man breast
인자한 주의 그 모습
Ne'er en-ter-tained so kind a Guest
비할 데 없는 그 사랑
The Man of Naz-a-reth, 'tis He,
원수도 사랑하셨네
With gar-ments dyed at Cal-va-ry.

3. 피 묻은 옷을 입으신
Yet know, nor of the terms com-plain,
주 예수 네게 오셨네
If Je-sus comes, He comes to reign,
그 분은 너의 친구요
To reign, and with no par-tial sway
죄인의 친구되시네
Tho'ts must be slain that dis-o-bey.

4. 네 마음 문을 열고서
Oh, let the heav'n-ly Stran-ger in
주 예수 맞아 들이면
Let, in thy heart, His reign be-gin.
주께서 너를 돌보며
Ad-mit Him, op-en wide the door,
큰 복을 내려주시리
And He will bless thee ev-er-more.



주께서 문에 오셔서
Behold! a Stranger at the Door


1. 주께서 문에 오셔서
   Be-hold! a Stran-ger at the door
   곧 열어 달라 하실 때
   He gently knocks, has knocked be-fore,
   왜 지체하며 안 열고
   Has wait-ed long, is wait-ing still
   너 어찌 박대하느냐
   You treat no oth-er friend so ill.

2. 십자가 상처 입으신
   Ad-mit Him, for the hu-man breast
   인자한 주의 그 모습
   Ne'er en-ter-tained so kind a Guest
   비할 데 없는 그 사랑
   The Man of Naz-a-reth, 'tis He,
   원수도 사랑하셨네
   With gar-ments dyed at Cal-va-ry.

3. 피 묻은 옷을 입으신
   Yet know, nor of the terms com-plain,
   주 예수 네게 오셨네
   If Je-sus comes, He comes to reign,
   그 분은 너의 친구요
   To reign, and with no par-tial sway
   죄인의 친구되시네
   Tho'ts must be slain that dis-o-bey.

4. 네 마음 문을 열고서
   Oh, let the heav'n-ly Stran-ger in
   주 예수 맞아 들이면
   Let, in thy heart, His reign be-gin.
   주께서 너를 돌보며
   Ad-mit Him, op-en wide the door,
   큰 복을 내려주시리
   And He will bless thee ev-er-more.

이런 글도 찾아보세요!


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10