나그네와 같은 내가
Guide Me, O Thou Great Jehovah
1. 나그네와 같은 내가
Guide me, O Thou great Je-ho-vah,
힘이 부족하오니
Pil-grim thro' this bar-ren land,
전능하신 나의 주여
I am weak, but Thou art might-y,
내 손 잡고 가소서
Hold me with Thy pow'r-ful hand.
하늘양식
Bread of Heav'en,
내게 먹여주소서
Feed me till I want no more.
하늘양식
Bread of Heav'en,
내게 먹여주소서
Feed me till I want no more.
2. 수정 같은 생명수로
O-pen now the crys-tal foun-tain,
항상 대어주시고
Whence the healing wa-ters flow,
불과 구름 기둥으로
Let the fi-ery, cloud-y pil-lar
갈 길 인도하소서
Lead me all my jour-ney thro'.
나의 주여
Strong De-liv-'rer,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield.
나의 주여
Strong De-liv-'rer,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield.
3. 요단강을 건널 때에
When I tread the verge of Jor-dan,
겁이 없게 하시고
Bid my anx-ious fears sub-side
저기 뵈는 가나안 땅
Bear me thro' the swell-ing cur-rent
편히 닿게 하소서
Land me safe on Ca-naan's side.
나의 주께
Songs of prais-es
항상 찬송 드리리
I will ev-er give to Thee.
나의 주께
Songs of prais-es
항상 찬송 드리리 아-멘
I will ev-er give to Thee. A-men.
Guide Me, O Thou Great Jehovah
1. 나그네와 같은 내가
Guide me, O Thou great Je-ho-vah,
힘이 부족하오니
Pil-grim thro' this bar-ren land,
전능하신 나의 주여
I am weak, but Thou art might-y,
내 손 잡고 가소서
Hold me with Thy pow'r-ful hand.
하늘양식
Bread of Heav'en,
내게 먹여주소서
Feed me till I want no more.
하늘양식
Bread of Heav'en,
내게 먹여주소서
Feed me till I want no more.
2. 수정 같은 생명수로
O-pen now the crys-tal foun-tain,
항상 대어주시고
Whence the healing wa-ters flow,
불과 구름 기둥으로
Let the fi-ery, cloud-y pil-lar
갈 길 인도하소서
Lead me all my jour-ney thro'.
나의 주여
Strong De-liv-'rer,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield.
나의 주여
Strong De-liv-'rer,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield.
3. 요단강을 건널 때에
When I tread the verge of Jor-dan,
겁이 없게 하시고
Bid my anx-ious fears sub-side
저기 뵈는 가나안 땅
Bear me thro' the swell-ing cur-rent
편히 닿게 하소서
Land me safe on Ca-naan's side.
나의 주께
Songs of prais-es
항상 찬송 드리리
I will ev-er give to Thee.
나의 주께
Songs of prais-es
항상 찬송 드리리 아-멘
I will ev-er give to Thee. A-men.