곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과
I Have Found Sweet Rest
1. 곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과
I have found sweet rest for my wea-ry soul,
풍랑 일어도 안전한 포구
Found a har-bor safe tho' the bil-lows roll
폭풍 까지도 다스리시는
Found a Might-y One who can storms con-trol,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
2. 세상 친구들 나를 버려도
When my way grows dark and no light I see,
예수 늘 함께 동행하므로
When my friends for-sake and life's com-forts flee,
주의 은혜가 충만하리니
Then I know His grace will suf-fi-cient be,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
3. 나의 믿음이 연약해져도
When my faith is weak He is near my side
미리 예비한 힘을 주시며
When my heart grows faint He will strength pro-vide
위태할 때도 안보하시는
When the dan-gers press, Then will seas di-vide,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
4. 능치 못한 것 주께 없으니
There is naught too hard for my Lord to do
나의 일생을 주께 맡기면
I can safe-ly trust all life's jour-ney thro
나의 모든 짐 대신 지시는
He will bear me up, And my bur-dens too,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
I Have Found Sweet Rest
1. 곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과
I have found sweet rest for my wea-ry soul,
풍랑 일어도 안전한 포구
Found a har-bor safe tho' the bil-lows roll
폭풍 까지도 다스리시는
Found a Might-y One who can storms con-trol,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
2. 세상 친구들 나를 버려도
When my way grows dark and no light I see,
예수 늘 함께 동행하므로
When my friends for-sake and life's com-forts flee,
주의 은혜가 충만하리니
Then I know His grace will suf-fi-cient be,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
3. 나의 믿음이 연약해져도
When my faith is weak He is near my side
미리 예비한 힘을 주시며
When my heart grows faint He will strength pro-vide
위태할 때도 안보하시는
When the dan-gers press, Then will seas di-vide,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.
4. 능치 못한 것 주께 없으니
There is naught too hard for my Lord to do
나의 일생을 주께 맡기면
I can safe-ly trust all life's jour-ney thro
나의 모든 짐 대신 지시는
He will bear me up, And my bur-dens too,
주의 영원한 팔 의지해
Lean-ing on the ev-er-last-ing arms
주의 영원하신 팔 함께 하사
Oh, the ev-er-last-ing arms, How they hold me,
항상 나를 붙드시니
Ev-er hold me and en-fold me
어느 곳에 가든지 요동하지 않음은
I am safe in life or death, For a-round and underneath
주의 팔을 의지함이라
Are the might-y, ev-er-last-ing arms.