나 어느 곳에 있든지
I Can not Tell thee Whence it Came
1. 나 어느 곳에 있든지
I can-not tell thee whence it came,
늘 맘이 편하다
This peace with-in my breast
주 예수 주신 평안함
But this I know, there fills my soul
늘 충만 하도다
A strange and tran-quil rest
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
2. 내 맘에 솟는 영생 수
Be-neath the toil and care of life,
한 없이 흐르니
This hid-den stream flows on
목마름 다시 없으며
My wea-ry soul no long-er thirsts,
늘 평안하도다
Nor am I sad and lone
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
3. 참 되신 주의 사랑을
I can-not tell the half of love,
형언치 못하네
Un-feigned, su-preme, di-vine,
그 사랑 내 맘 여시고
That caused my dark-est In-most self
소망을 주셨네
With beams of hope to shine.
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
4. 주 예수 온갖 고난을
I can-not tell thee why He chose
왜 몸소 당했나
To suf-fer and to die,
주 함께 고난 받으면
But if I suf-fer here with Him
면류관 얻겠네
I'll reign with Him on high.
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
I Can not Tell thee Whence it Came
1. 나 어느 곳에 있든지
I can-not tell thee whence it came,
늘 맘이 편하다
This peace with-in my breast
주 예수 주신 평안함
But this I know, there fills my soul
늘 충만 하도다
A strange and tran-quil rest
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
2. 내 맘에 솟는 영생 수
Be-neath the toil and care of life,
한 없이 흐르니
This hid-den stream flows on
목마름 다시 없으며
My wea-ry soul no long-er thirsts,
늘 평안하도다
Nor am I sad and lone
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
3. 참 되신 주의 사랑을
I can-not tell the half of love,
형언치 못하네
Un-feigned, su-preme, di-vine,
그 사랑 내 맘 여시고
That caused my dark-est In-most self
소망을 주셨네
With beams of hope to shine.
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides
4. 주 예수 온갖 고난을
I can-not tell thee why He chose
왜 몸소 당했나
To suf-fer and to die,
주 함께 고난 받으면
But if I suf-fer here with Him
면류관 얻겠네
I'll reign with Him on high.
나의 맘 속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul,
나의 맘속이 늘 평안해
There's a deep, set-tled peace in my soul
악한 죄 파도가 많으나
Tho' the bil-lows of sin near me roll,
맘이 늘 평안해
He a-bides, Christ a-bides