영한찬송가

어느 민족 누구게나 (Once to Every Man and Nation)

by 그대사랑 posted May 11, 2013
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
Extra Form
가사 어느 민족 누구게나
Once to Every Man and Nation


1. 어느 민족 누구게나
Once to ev-ery man and na-tion
결단할 때 있나니
Comes toe mo-ment to de-cide,
참과 거짓 싸울 때에
In the strife of truth with false-hood,
어느 편에 설 건가
For the good or e-vil side
주가 주신 새 목표가
Some great cause, some new de-ci-sion,
우리 앞에 보이니
Offer-ing each the bloom or blight,
빛과 어둠 사이에서
And the choice goes by for-ev-er
선택하며 살리라
'Twixt that dark-ness and that light.

2. 고상하고 아름답다
Then to side with truth is no-ble,
진리 편에 서는 일
When we share her wretch-ed crust,
진리 위해 억압 받고
Ere her cause bring fame and pro-fit,
명예 이익 잃어도
And 'tis prosper-ous to be just
비겁한자 물러서나
Then it is the brave man choos-es,
용감한 자 굳세게
While the cow-ard stands a-side,
낙심한 자 돌아오는
Till the mul-ti-tued make vir-tue
그 날까지 서리라
Of the faith they had de-nied.

3. 순교자의 빛을 따라
By the light of burn-ing mar-tyrs,
주의 뒤를 좇아서
Je-sus' bleed-ing feetI track,
십자가를 등에 지고
Toil-ing up new Cal-varies ev-er
앞만 향해 가리라
With the cross that turns not back
새 시대는 새 의무를
New oc-ca-sions teach new du-ties,
우리에게 주나니
Time makes an-cient good un-couth
진리 따라 사는 자는
They must up-ward still and on-ward,
전진하리 언제나
Who would keep a-breast of truth.

4. 악이 비록 성하여도
Though the cause of e-vil pros-per,
진리 더욱 강하다
Yet 'tis truth a-lone is strong
진리 따라 살아 갈 때
Though her por-tion be the scaf-fold,
어려움도 당하리
And up-on the throne be wrong,
우리 가는 그 앞길에
Yet that scaf-fold sways the fu-ture,
어둔 장막 덮쳐도
And, be-hind the dim un-known,
하나님이 함께 계셔
Stand-eth God with-in the shad-ow
항상 지켜 주시리
Keep-ing watch a-bove His own. A-men.



어느 민족 누구게나
Once to Every Man and Nation


1. 어느 민족 누구게나
   Once to ev-ery man and na-tion
   결단할 때 있나니
   Comes toe mo-ment to de-cide,
   참과 거짓 싸울 때에
   In the strife of truth with false-hood,
   어느 편에 설 건가
   For the good or e-vil side
   주가 주신 새 목표가
   Some great cause, some new de-ci-sion,
   우리 앞에 보이니
   Offer-ing each the bloom or blight,
   빛과 어둠 사이에서
   And the choice goes by for-ev-er
   선택하며 살리라
   'Twixt that dark-ness and that light.

2. 고상하고 아름답다
   Then to side with truth is no-ble,
   진리 편에 서는 일
   When we share her wretch-ed crust,
   진리 위해 억압 받고
   Ere her cause bring fame and pro-fit,
   명예 이익 잃어도
   And 'tis prosper-ous to be just
   비겁한자 물러서나
   Then it is the brave man choos-es,
   용감한 자 굳세게
   While the cow-ard stands a-side,
   낙심한 자 돌아오는
   Till the mul-ti-tued make vir-tue
   그 날까지 서리라
   Of the faith they had de-nied.

3. 순교자의 빛을 따라
   By the light of burn-ing mar-tyrs,
   주의 뒤를 좇아서
   Je-sus' bleed-ing feetI track,
   십자가를 등에 지고
   Toil-ing up new Cal-varies ev-er
   앞만 향해 가리라
   With the cross that turns not back
   새 시대는 새 의무를
   New oc-ca-sions teach new du-ties,
   우리에게 주나니
   Time makes an-cient good un-couth
   진리 따라 사는 자는
   They must up-ward still and on-ward,
   전진하리 언제나
   Who would keep a-breast of truth.

4. 악이 비록 성하여도
   Though the cause of e-vil pros-per,
   진리 더욱 강하다
   Yet 'tis truth a-lone is strong
   진리 따라 살아 갈 때
   Though her por-tion be the scaf-fold,
   어려움도 당하리
   And up-on the throne be wrong,
   우리 가는 그 앞길에
   Yet that scaf-fold sways the fu-ture,
   어둔 장막 덮쳐도
   And, be-hind the dim un-known,
   하나님이 함께 계셔
   Stand-eth God with-in the shad-ow
   항상 지켜 주시리
   Keep-ing watch a-bove His own. A-men.

이런 글도 찾아보세요!


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10