예루살렘 금성아
Jerusalem the Golden
1. 예루살렘 금성아
Je-ru-sa-lem the gold-en,
복 가득하도다
With milk and hon-ey blest,
네 너를 생각할 때
Be-neath thy con-tem-pla-tion
마음이 기쁘다
Sink heart and voice op-pressed.
비할 데 없는 복과
I know not, O I know not,
그 빛난 광채와
What joys a-wait us there
나 받을 모든 기쁨
What ra-dian-cy of glo-ry,
다 측량 못하리
What bliss be-yond com-pare.
2. 시온산 성전 안에
They stand, those halls of Zi-on,
천사와 성도들
All ju-bi-lant with song,
주 찬송하는 소리
And bright with man-y an-gel,
그치지 않도다
And all the mar-tyr throng.
주께서 계심으로
The Prince is ev-er in them,
그 빛이 찬란해
The day-light is se-rene
저 방초동산들은
The pas-tures of the bless-ed
참 아름다워라
Are decked in glo-rious sheen.
3. 주 예수 보좌 앞에
There is the throne of Da-vid
내 짐을 내리고
And there, from care re-leased,
즐거운 잔치할 때
The song of them that tri-umph,
개가를 부르리
The shout of them that feast:
주 명령 따라 나가
And they who with their Lead-er
승전한 성도들
Have con-quered in the fight,
영원한 그 곳에서
For-ev-er and for-ev-er
흰 예복 입겠네
Are clad in robes of white.
4. 귀하고 복된 본향
O sweet and bless-ed coun-try,
주 예비 하셨네
The home of God's e-lect!
그곳을 사모하며
O sweet and bless-ed coun-try
나 항상 바라네
That ea-ger hearts ex-pect!
예수여 비옵나니
Je-sus, in mer-cy bring us
큰 은혜 베푸사
To that dear land of rest
영원한 나의 본향
Who art, with God the Fa-ther,
이르게 합소서 아-멘
And Spir-it, ev-er blest. A-men.
Jerusalem the Golden
1. 예루살렘 금성아
Je-ru-sa-lem the gold-en,
복 가득하도다
With milk and hon-ey blest,
네 너를 생각할 때
Be-neath thy con-tem-pla-tion
마음이 기쁘다
Sink heart and voice op-pressed.
비할 데 없는 복과
I know not, O I know not,
그 빛난 광채와
What joys a-wait us there
나 받을 모든 기쁨
What ra-dian-cy of glo-ry,
다 측량 못하리
What bliss be-yond com-pare.
2. 시온산 성전 안에
They stand, those halls of Zi-on,
천사와 성도들
All ju-bi-lant with song,
주 찬송하는 소리
And bright with man-y an-gel,
그치지 않도다
And all the mar-tyr throng.
주께서 계심으로
The Prince is ev-er in them,
그 빛이 찬란해
The day-light is se-rene
저 방초동산들은
The pas-tures of the bless-ed
참 아름다워라
Are decked in glo-rious sheen.
3. 주 예수 보좌 앞에
There is the throne of Da-vid
내 짐을 내리고
And there, from care re-leased,
즐거운 잔치할 때
The song of them that tri-umph,
개가를 부르리
The shout of them that feast:
주 명령 따라 나가
And they who with their Lead-er
승전한 성도들
Have con-quered in the fight,
영원한 그 곳에서
For-ev-er and for-ev-er
흰 예복 입겠네
Are clad in robes of white.
4. 귀하고 복된 본향
O sweet and bless-ed coun-try,
주 예비 하셨네
The home of God's e-lect!
그곳을 사모하며
O sweet and bless-ed coun-try
나 항상 바라네
That ea-ger hearts ex-pect!
예수여 비옵나니
Je-sus, in mer-cy bring us
큰 은혜 베푸사
To that dear land of rest
영원한 나의 본향
Who art, with God the Fa-ther,
이르게 합소서 아-멘
And Spir-it, ev-er blest. A-men.