한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
한글 가사
1.그 참혹한 십자가에
주 달려 흘린 피
샘물 같이 늘 흐르니
죄 많은 형제여
값없어도 다 나와서
네 죄를 고하면
흰 눈보다 더 희도록
참 성결 얻으리
나 믿노라 나 믿노라
보혈의 공로를
흠 없어도 피 흘리사
날 구원하셨네
2.그 흉악한 한 강도는
제 죄를 깨달아
죄 없으신 주 예수를
구주로 믿었네
내 지은 죄 흉악하나
주 예수 믿으면
용서 받은 강도같이
곧 용서 받으리
나 믿노라 나 믿노라
보혈의 공로를
흠 없어도 피 흘리사
날 구원하셨네
3.온 백성의 죄 사하신
하나님 어린 양
그 십자가 지심으로
온 인류 구했네
저 영원한 새 나라에
다 같이 모여서
금거문고 한 곡조로
새 노래 부르리
나 믿노라 나 믿노라
보혈의 공로를
흠 없어도 피 흘리사
날 구원하셨네
찬송가 영어 가사
1.The pre-cious blood of Je-sus, shed
Up-on the cru-el tree,
Flows like a foun-tain still, for sins;
Oh, friends, for you and me!
Come with-out price, con-fess your sin,
All peo-ple high or low;
Be by that stream made tru-ly clean,
Made pure, and white as snow!
I do be-lieve, I do be-lieve,
That Je-sus died for me,
That on the cross He shed His blood
From sin to set me free.
2.The dy-ing thief, who came to know
The black-ness of his guilt,
In faith re-ceived as Sa-viour Him
Whose sin-less blood was spilt:
And though my sin be black as night,
The pro-mise still holds true:
If I trust Je-sus as did he,
I'll be for-giv-en too.
I do be-lieve, I do be-lieve,
That Je-sus died for me,
That on the cross He shed His blood
From sin to set me free.
3.The Lamb of God, who bore a-lone
The sins of all the race,
Now by His cross re-deems from loss
Each who will seek His face;
And they shall throng with end-less song
Up-on that hap-py shore,
With harp of gold and joy un-told,
To praise Him ev-er more.
I do be-lieve, I do be-lieve,
That Je-sus died for me,
That on the cross He shed His blood
From sin to set me free.
211장,269장,nwc,The Precious Blood of Jesus,그 참혹한 십자가에,새찬송가,악보,통합찬송가,한영찬송가