한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
한글 가사
1.주 나에게 주시는 은혜가 크도다
그 대속의 보혈로 정결케 하시니
이 타락한 죄인이 중생케 되었네
그 넓고도 큰 사랑 나 어찌 말하랴
말할 수 없는 주의 크신 사랑은
갈보리 십자가 놀라운 사랑이 내게 임했네
2.이 세상의 사람들 교만한 맘으로
그 진리를 배반한 무리가 아닌가
주 우리의 영혼을 곧 건져 주시려
이 세상에 오신 것 참 놀라웁도다
말할 수 없는 주의 크신 사랑은
갈보리 십자가 놀라운 사랑이 내게 임했네
3.그 보좌를 떠나서 사람이 되시고
그 몸으로 희생의 제물이 되셨네
나 예수의 공로로 그 나라 들어가
이 연약한 무릎을 주 앞에 꿇리라
말할 수 없는 주의 크신 사랑은
갈보리 십자가 놀라운 사랑이 내게 임했네
찬송가 영어 가사
1.I stand all a-mazed at the love Je-sus of-fers me,
Con-fused at the grace that so ful-ly He proffers me;
I trem-ble to know that for me He was cru-ci-fied
That for me, a sin-ner, He suf-fered, He bled, and died.
Oh, it is won-der-ful that He should care for me,
E-nough to die for me! Oh, it is won-der-ful, won-der-ful to me!
2.I mar-vel that He would de-scend from His throne di-vine,
To res-cue a soul so re-bel-lious and proud as mine;
That He should ex-tend His great love un-to such as I;
Suf-fi-cient to won, to re-deem, and to jus-ti-fy.
Oh, it is won-der-ful that He should care for me,
E-nough to die for me! Oh, it is won-der-ful, won-der-ful to me!
3.I think of His hands pierced and bleed-ing to pay the debt!
Such mer-cy, such love and de-vo-tion can I for-get?
No, no! I will praise and a-dore at the mer-cy-seat,
Un-til at the glo-ri-fied throne I kneel at His feet.
Oh, it is won-der-ful that He should care for me,
E-nough to die for me! Oh, it is won-der-ful, won-der-ful to me!
207장,I Stand all Amazed,nwc,악보,주 나에게 주시는,통합찬송가,한영찬송가