애드블럭을 제거하거나 잠시 꺼주세요.


※ 자료설명 ※
죄짐을 지고서 곤하거든
If You are Tired of the Load of Your Sin


1. 죄짐을 지고서 곤하거든
   If you are tired of the load of your sin,
   네 맘속에 주 영접하며
   Let Je-sus come in-to your heart
   새사람 되기를 원하거든
   If you de-sire a new life to be-gin,
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart.
   의심을 다 버리고
   Just now, your doubt-ings give o'er
   구주를 영접하라
   Just now, re-ject Him no more
   맘 문 다 열어 놓고
   Just now, throw o-pen the door
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart

2. 정결케 되기를 원하거든
   If 'tis for pu-ri-ty now that you sigh,
   네 맘속에 주 영접하며
   Let Je-sus come in-to your heart
   생명수 마시기 원하거든
   Foun-tains for cleans-ing are flow-ing near by,
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart.
   의심을 다 버리고
   Just now, your doubt-ings give o'er
   구주를 영접하라
   Just now, re-ject Him no more
   맘 문 다 열어 놓고
   Just now, throw o-pen the door
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart

3. 진실한 친구를 원하거든
   If what you need is a true-heart-ed friend,
   네 맘속에 주 영접하며
   Let Je-sus come in-to your heart
   네 맘에 평안을 원하거든
   If in your heart you want peace with-out end,
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart.
   의심을 다 버리고
   Just now, your doubt-ings give o'er
   구주를 영접하라
   Just now, re-ject Him no more
   맘 문 다 열어 놓고
   Just now, throw o-pen the door
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart

4. 즐거운 찬송을 하려거든
   If you would join the glad songs of the blest,
   네 맘속에 주 영접하며
   Let Je-sus come in-to your heart
   평안한 복지에 가려거든
   If you would en-ter the man-sions of rest,
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart.
   의심을 다 버리고
   Just now, your doubt-ings give o'er
   구주를 영접하라
   Just now, re-ject Him no more
   맘 문 다 열어 놓고
   Just now, throw o-pen the door
   네 구주를 영접하라
   Let Je-sus come in-to your heart


※ 자료현황 ※
등록일 : 2013-05-11 04:41:08 / 문서노출 : 498 / 다운로드 0


※ 파일 다운로드 ※
파일 이름 : 죄짐을 지고서 곤하거든 (If You are Tired of the Load of Your Sin).xml (5.8KB)