애드블럭을 제거하거나 잠시 꺼주세요.


※ 자료설명 ※
새찬송가(한영) 246장 나 가나안 땅 귀한성에 I've Cast My Heavy Burdens Down 통합찬송가 221장 NWC 악보

한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.

2016년 12월 최종수정.

새찬송가 한글 가사

1. 나 가나안 땅 귀한 성에

들어가려고

내 무거운 짐

벗어버렸네

죄 중에 다시 방황할 일

전혀 없으니

저 생명 시냇가에

살겠네

길이 살겠네 나 길이 살겠네

저 생명 시냇가에 살겠네

길이 살겠네 나 길이 살겠네

저 생명 시냇가에 살겠네

2. 그 불과 구름 기둥으로

인도하시니

나 가는 길이

형통하겠네

그 요단 강을 내가 지금

건넌 후에는

저 생명 시냇가에

살겠네

길이 살겠네 나 길이 살겠네

저 생명 시냇가에 살겠네

길이 살겠네 나 길이 살겠네

저 생명 시냇가에 살겠네

3. 내 주린 영혼 만나로써

먹여 주시니

그 양식 내게

생명 되겠네

이후로 생명 양식 주와

함께 먹으며

저 생명 시냇가에

살겠네

길이 살겠네 나 길이 살겠네

저 생명 시냇가에 살겠네

길이 살겠네 나 길이 살겠네

저 생명 시냇가에 살겠네

새찬송가 영어 가사

1.I've cast my heav-y bur-dens down on Ca-naan's hap-py shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;

I'll wan-der in the wil-der-ness of doubt and sin no more;

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.

Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;

Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.

2.With Is-rael's trust-ing chil-dren I'm re-joic-ing on my way,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;

The clou-dy, fi-ery pil-lar is my guid-ing light to-day;

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.

Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;

Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.

3.My hung'ring soul is sat-is-fied with man-na from a-bove,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;

No more I thirst, the rock I've found, that fount of end-less love;

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.

Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow;

Liv-ing on the shore, I'm liv-ing on the shore,

I'm liv-ing where the heal-ing wa-ter flow.




※ 자료현황 ※
등록일 : 2019-10-04 07:29:05 / 문서노출 : 340 / 다운로드 2


※ 파일 다운로드 ※
파일 이름 : 246.NWC (15.2KB)