애드블럭을 제거하거나 잠시 꺼주세요.


※ 자료설명 ※
십자가를 질 수 있나
"Are Ye Able," Said the Master


1. 십자가를 질 수 있나
   "Are ye a-ble," said the Mas-ter,
   주가 물어 보실 때
   "To be cru-ci-fied with Me"
   죽기까지 따르오리
   "Yea," the sturd-y dream-ers answer-ed,
   저들 대답 하였다
   "To the death we fol-low Thee."
   우리의 심령 주의 것이니
   "Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,
   당신의 형상 만드소서
   Re-mold them, make us like Thee, di-vine:
   주 인도 따라 살아갈 동안
   Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be
   사랑과 충성 늘 바치오리다
   A bea-con to God, To love and loy-al-ty.

2. 너는 기억하고 있나
   "Are ye a-ble," to re-mem-ber,
   구원 받은 강도를
   When a thief lifts up his eyes,
   저가 회개 하였을 때
   That his par-doned soul is wor-thy
   낙원 허락 받았다
   Of a place in Par-a-dise
   우리의 심령 주의 것이니
   "Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,
   당신의 형상 만드소서
   Re-mold them, make us like Thee, di-vine:
   주 인도 따라 살아갈 동안
   Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be
   사랑과 충성 늘 바치오리다
   A bea-con to God, To love and loy-al-ty.

3. 주께 네 혼 맡기겠나
   "Are ye a-ble," when the shad-ows
   최후 승리 믿으며
   Close a-round you with the sod,
   걱정 근심 어둔 그늘
   To be-lieve that spir-it tri-umphs,
   너를 둘러 덮을 때
   To com-mend your soul to God
   우리의 심령 주의 것이니
   "Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,
   당신의 형상 만드소서
   Re-mold them, make us like Thee, di-vine:
   주 인도 따라 살아갈 동안
   Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be
   사랑과 충성 늘 바치오리다
   A bea-con to God, To love and loy-al-ty.

4. 이런 일 다 할 수 있나
   "Are ye a-ble," still the Mas-ter
   주가 물어 보실 때
   Whis-pers down e-ter-ni-ty,
   용감한 자 옛날처럼
   And he-ro-ic spir-its an-swer,
   선뜻 대답하리라
   Now, as then in Gal-i-lee.
   우리의 심령 주의 것이니
   "Lord, make us a-ble," Our spir-its are Thine,
   당신의 형상 만드소서
   Re-mold them, make us like Thee, di-vine:
   주 인도 따라 살아갈 동안
   Thy guid-ing ra-diance a-bove us shall be
   사랑과 충성 늘 바치오리다
   A bea-con to God, To love and loy-al-ty.


※ 자료현황 ※
등록일 : 2013-05-11 04:47:25 / 문서노출 : 479 / 다운로드 1


※ 파일 다운로드 ※
파일 이름 : 십자가를 질 수 있나 ("Are Ye Able," Said the Master).xml (6.4KB)