로그인

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

Hey Ya! (Radio Mix / Club Mix) - Various Artists

  • 잡초 잡초
  • 45
  • 0



노래 : Hey Ya! (Radio Mix / Club Mix)
아티스트 : Various Artists
앨범 : 불금2
앨범 발매 : 2014.06.13

One two three go!

My baby don't mess around
[나의 그녀는 날 가지고 놀지 않아.]
Because she loves me so
[왜냐하면 그녀는 나를 너무 사랑하니까..]
And this I know fo sure (Uh!)
[나도 너무나 잘 알고있는 사실이지.]
But does she really wanna
[하지만 그게 정말 그녀가 원하는 걸까.]
But can't stand to see me walk ou the door
[그렇지만 내가 저 문 밖으로 나가는걸 보고있지는 못할꺼야.]
Don't try to fight the feeling
[감정들과 싸우려 하지마.]
Because the thought alone is killing me right now (Uh!)
[혼자라는 생각이 지금 날 너무 힘들게 하거든..]
Thank god for mom and dad
[부모님을 내려주신 신에게 감사해.]
For sticking through together
[우리 이렇게 함께 있음을 감사해.]
Cause we don't know how (Uh!)
[우린 어떻게 해야할지 잘 모르잖아.]

Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..

You think you've got it
[네가 다 알아들었다고 생각하겠지.]
Oh, you think you've go it
[이미 다 가졌다고 생각하겠지.]
But got it just don't get it
'Til there's nothing at all
[하지만 모든걸 다 잃어보기 전에는 이미 다 가졌다고 할 수 없어.]
We've been together
[우린 늘 함께했었지.]
Oh, we've been together
[우린 언제나 함께였어.]
But seperate's always better when there's feelings involved
[하지만 감정이 엮이기보다는 헤어지는게 더 나을꺼야.]
If what they say is 'Nothing is forever'
[그들이 '영원한건 없어!'라고 말한다면..]
Then what makes, Then what makes, Then what makes
[그렇게 말한다면 도대체 무엇이..]
Then what makes, Then what makes love?
[무엇이 사랑을 만들 수 있겠어?]
'Love exception', so why you, why you
['사랑은 예외야.', 그렇다면 왜 너는..]
Why you, why you, why you are we so in denial
[왜 너는 사랑을 부정하는거니?]
When we are not happy here
[우린 지금 행복하지도 못하잖아.]
Y'all don't want me here you just wanna dance
[내 말은 듣지도 않고, 그저 춤만 추려고 하잖아.]

Hey, ya.. (Oh, oh)
Hey, ya.. (Oh, oh)
Hey, ya.. (Don't want to meet your daddy, oh oh)
[너희 아빠를 만나고 싶지는 않아.]
Hey, ya.. (Just want you in my Caddy, oh oh)
[그저 너를 내 캐딜락에서 만나고 싶어.]
Hey, ya.. (Oh oh, don't want to meet your mama, oh oh)
[너희 엄마를 만나고 싶지는 않아.]
Hey, ya.. (Just wan't to make you cumma, oh oh)
[그저 널 내 여자친구로 만들고 싶어.]
Hey, ya.. (I'm, oh oh, I'm, oh oh)
[난 그저..]
Hey, ya.. (I'm just being honest oh oh, I'm just being honest)
[난 그저 솔직해지고 싶은 것 뿐이야.]

Hey, alright now
[그래, 좋아.]
Alright now fellas (Yeah!)
[좋았어, 친구들!]
Now what's cooler than being cool?
[시원한 것 보다 더 차가운게 뭐지?]
(Ice cold!) I can't hear ya!
[(얼음처럼 차가운 것!) 안들려!]
I say what's cooler than being cool?
[시원한 것 보다 더 차가운게 뭐지?]
(Ice cold!) oh
[(얼음처럼 차가운 것!)
Alright, alright, alright, alright
[그래, 좋아.]
Alright, alright, alright, alright
[좋았어!]
Alright, alright, alright, alright
[그래, 좋아.]
Alright, alright, alright, ok now ladies (Yeah!)
[좋아, 이제 숙녀분들!]
And we gon' break this back down in just a few seconds
[이 노래는 몇초후면 끝나.]
Now don't have me break this thang down for nothing
[아무것도 하지않고 그냥 노래를 끝내게 하지는 말아줘.]
Now I wanna see y'all on y'all baddest behavior
[너희들이 가장 나쁜짓을 하는걸 보고싶어.]
Give me some sugar, I am your neighbor, ah, here we go!
[내게 설탕을 좀 줘. 난 너의 이웃이야. 좋았어!]
Shake it, shake, shake it, shake it (Oh oh)
[몸을 한번 흔들어봐.]
Shake it, shake it, shake, shake it, shake it, shake it (Oh oh)
[신나게 흔들어봐.]
Shke it, shake it like a Poloroid Picture, shake it, shake it
[폴라로이드 사진을 흔들듯이 마구 흔들어봐.]
Shake you got to, shake it, shh shake it, shake it, got to shake it
[다 같이 한번 흔들어 보자구.]
Shake it Sugar, shake it like a Poloroid Picture
[폴라로이드 사진을 흔들듯이 마구 흔들어봐.]

Now while Beyonce, and Lucy Lui
[자, 비욘세와 루시 리우..]
And baby dogs, get on the floor
[그리고 예쁜이들, 다 플로어로 올라와!]
You know what to do
[뭘 해야 할지 알지?]
You know I do
[내가 뭐하는건지 알잖아.]

Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..
Hey, ya..

이런 글도 찾아보세요!

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?

등록된 글이 없습니다.