로그인

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

예화 너죽고 나 죽자를 영어로 바꾸면?

첨부 1


          갈말 가족 여러분의 격려와 사랑에 진심으로 고마움을 표하며
         감사의 표시로 야그 하나를 올립니다.

**************************************************************************

          


지구촌교회 이동원 목사님께서 군 시절에 겪은 이야기 하나.

군 시절 영어 실력이 있었던 목사님은 미군 부대에서 통역을 했단다.
어느날 미군 병사와 동거하던 한 여인이 씩씩 거리며목사님을
찾아 왔더란다.

대뜸 "이 병장님 내가 그이하고 싸움을 했는데 영어가 딸려서 한가지
물어보러 왔어요"라며" 너죽고 나죽자"를 영어로 어떻게 하느냐 묻습니다.

아무리 생각해도 그 말이 생각이 나질 않아서 가만히 있었는데,
그 여인이 화를 내면서 이렇게 말하더랍니다.






















































"에이 씨 그것도 모르냐" you die,me die 가부시키 dei, ok

(참고로 가부시키라는 말은 모두다를 뜻하는 일본말입니다.)


이런 글도 찾아보세요!

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?