질문 E-Sword X(맥용) 한글 성경파일(bbli) 변환 과정 오류, 도움을구할 수 있을까요? ㅠㅠ
- 원선생
- 307
- 12
첨부 5
- 스크린샷 2024-02-06 오후 3.46.42.png (File Size: 1.76MB/Download: 1)
- 스크린샷 2024-02-06 오후 4.00.36.png (File Size: 1.44MB/Download: 0)
- 스크린샷 2024-02-13 오후 12.58.49.png (File Size: 252.8KB/Download: 0)
- 스크린샷 2024-02-13 오후 1.00.21.png (File Size: 50.0KB/Download: 0)
- 스크린샷 2024-02-13 오후 1.21.36.png (File Size: 489.5KB/Download: 0)
베들레헴 파일(bdb)을 -> e-sword 파일(bblx) -> e-sword X 파일(bbli)로 변경했습니다.
그러나 1) 추가는 되었지만, 고를 수 업다거나
2) 아래와 같이 이상하게 표기되네요..
먼저 기멀전 파일 변환 홈페이지를 이용하여 bdb -> bblx로 바꾼다음에
bbli 파일 변환에는 2가지 경우를 모두 시도하였습니다.
1) e-sword PCModule converter
2) simple bible reader
혹시 베들레헴파일(bdb)을 이용해서 정상적으로 bbli 파일로 바꾸는 방법이 있을까요?
ㅡㅡㅡㅡㅡㅡ
[정정] 프로그램을 껏다가 키니까 다음과 같이 나오네요.,..
결국 도움이 필요한 것은 같으나 화면이 변경되어 올립니다.
======================
추가질문
먼저 번거로우셨을텐데,,, 귀한 도움 주신 운영자 분께 감사의 말씀 드립니다 ^-^
오늘 아침에 DB변경 업데이트 되었다는 답글 소식에 종일 변환작업에 몰두했습니다.
다만, 아직 남은 문제들이 있는 것 같아서 이렇게 추가 질문드립니다.
위의 그림 같이 BBLI 변환을 선택하여 파일을 다운로드 하였습니다.
그리고 파일을 아래와 같이 확장자를 변경하여 여러 번의 시도를 하였습니다.
먼저 각 파일에 대한 설명을 드려야 할 것 같습니다.
1. 다운로드 파일
2. 1번 파일의 확장자를 bbli로 바꿈
3. 1번 파일의 확장자를 bblx로 바꿈
4. Simple Bible reader로 bblx -> bbli로 변환
최종적으로 E-Sowrd X 에서 인식하는 파일은 4번이었습니다.
-> 2번 파일(직접 확장자 명만 바꾼파일)의 경우 따로 인식하지 못하였습니다.
자 NASB는 되었으니, 다른 번역본을 시도하였습니다.
제가 주력으로 사용하고자 하는 번역본은 [개역개정 / 새번역 / 공동번역] 이었습니다.
NASB를 적용했을 때와 마찬가지의 과정을 거치고
-> 결과적으로 4번의 파일만 인식이 가능했습니다.
-> 그리고 한글 표시의 경우 처음과 동일 했습니다.
저는 인코딩 관련해서는 잘 모르지만 조금이나마 원인을 분석하고 싶어서
개역개정의 1번 파일과 4번파일을 메모장으로 열어보았습니다.
운영자분께서 도와주셔서 변환한
1번 파일은 언어(?)가 작성되어 있는 반면,
4번 파일은 E-Sowrd X에서 이상하게 표기되는 것처럼 되어있음을 발견했습니다.
즉, Simple Bible Reader 로 변활할 때, 한글 인식이 안되는 것으로 결론지었습니다.
(NASB의 경우는 잘 출력되었으니까요) (프로그램 내에서는 한글을 잘 표기하는데 말이죠...?)
#. 4줄 요약
0. 여태까지 한글 표기 문제는 확장자 변경 프로그램이 한글로 제대로 변경하지 못하던 것으로 추정...?
1. DB converter를 사용한 파일 확장자를 bbli로 변경시 인식하지 못함.
2. 업로드 된 DB converter는 bblx로 작동하는 것이 아닐까요?
3. bbli로 변환에는 추가적인 도움이 필요할 것 같습니다....
[개역개정 / NASB] 파일이 필요하실까 하여 추가로 링크를 첨부합니다.
https://drive.google.com/file/d/1-lvjIHZsz2JUA_a0pGhVc_m7Q5C55Ntu/view?usp=sharing
너무 번거롭게 해드려 죄송합니다.
감사합니다...!!
이런 글도 찾아보세요!
댓글 12
Bible DB Converter 사이트 이용시, bdb가 아닌 btx파일을 사용해야 함을 확인했습니다.
따라서 btx를 변환했을 때 다운 받은 파일이 개역개정 기준시 kNKRV.btx.eSword 로 다운되었습니다.
-> 파일명 및 확장자를
1) kNKRV.bblx 바꾸고 -> 위의 방법들을 통해 변환
2) kNKRV.bbli 바로 확장자 변환
했을 때에도 되지 않네요...
기존에는 윈도우 환경에서 베들레헴만 쓰다가,
맥으로 넘어와서 베들레헴을 쓰려고 하니 모바일용만 가능했습니다..
윈도우 베들레헴과 비슷한 앱을 찾다가 e-sword를 발견한 것인데,
DB문제가 이렇게 마주할 줄 몰랐습니다...
오늘 내일 조금 더 시도해보겠습니다.. 혹 좋은 생각이 나는 분들 있으시다면 조언 부탁드리겠습니다 ㅠㅠ
일단, 소스파일은 btx, bdb 파일 모두 지원합니다.
안내에는 btx만 표기되어 있었네요. 이부분은 수정하도록 하겠습니다.
제가 궁금한게 있는데요. 맥용으로 x 프로그램이 있는거 같은데 이건 그냥 eSword 파일을 쓰면 안되는 건가요?
만일 다른 파일 확장자로 서로 호환이 되지 않는다면 맥용 db 파일 하나를 저에게 보내주시기 바랍니다.
분석 후 컨버터에 추가하도록 하겠습니다.
즐겁고 행복한 설 명절되셨기를 바랍니다 ^^
명절 전에 여러 일들을 미리 마무리 하느라 답장이 너무 늦었습니다. 죄송합니다..
Q. 그냥 eSword 파일을 쓰면 안되는 건가요?
-> A.
- eSword의 경우 버전에 따라 확장자가 변경되었습니다. 윈도우 기준 8.x 구버전(bbl) // 9.x 새버전(bblx)
- eSword X(맥용)은 또 확장자(bbli)가 다릅니다. 따라서 변경을 해줘야 합니다.
- 인터넷에 알려진 변환 방법은 2가지가 있습니다.
1) 공식 홈페이지 제공 e-sword PCModule converter //
2) simple bible reader
#. DB파일 공유
- 윈도우용 / 맥용 eSword 프로그램에서 각각 정식 다운로드하여 추출한 개역한글판 파일을 보내드립니다. 큰 도움 주셔서 감사합니다 ㅠㅠ !!
https://drive.google.com/file/d/1zFRH71XzLFq5Mh3fbk9VWXHa3Zf5yF-n/view?usp=sharing
bblx는 db구조에서 필드가 바이너리로 변경되어 시간이 걸리거나 변환이 안될 수도 있겠네요.
혹시 DB converter에는 bbli로 표기되었는데,
bblx 파일로 적용되어 업데이트 된 것은 아닐런지요?
인코딩 관련은 무지하여 도움만 요청할 수밖에 없네요 ㅠㅠ 부탁드립니다.
윈도우에서 DB Browser for SQLite 프로그램을 2개 띄우고
A: 개역개정.bdb.esword 파일(기멀전 DB변환)을 띄우고 내용 값(본문)을
B: E-Sword X에서 인식 가능한 파일 /
본문 위치에 덮어씌웠습니다. 텍스트 양이 방대해서 그런지, 복사/붙여넣기 하는 데에 시간이 꽤 걸리긴 하지만
해당 방법 이용하여서 개역개정 / 새번역 / 공동번역 파일을 무사히 만들었습니다 ^^
db convertor 에서 다운받은 파일의 확장자 sword를 bbli로 변경하신 후 인식 자체가 안되셨다면, 컨버터 프로그램 오류 때문인 것 같습니다.
디비 detail 테이블이 기존과 달리 필드명이 몇개 변경되었더군요. 아마 그래서 문제가 된 것 같은데요.
컨버터 프로그램을 수정했으니 확인해 보시기 바랍니다.
감사합니다. 현재는 자구책을 먼저 사용하여서 [개역개정 / 개역개정strong / 새번역 / 공동번역 / NASB] 작업 완료하고 한숨 돌렸습니다. 다시 생각해보니, DB Browser 프로그램 사용할 생각 또한, 베들레헴 초기에 [ 침례 -> 세례] 변경하는 방법을 공유해주셨던 운영진 분의 도움 덕분이었음을 깨닫습니다. 감사합니다.
이번 기회에 이런 작업들을 해보면서 개인적으로 이 분야를 조금 더 공부해보고 싶다는 생각이 드네요.
(E-Sword X용 한글 원전분해, 주석 등은 그런 김에 추후 작업물로 영영(?) 남겨두려 합니다)
#. DB converter 업데이트 피드백
저처럼 끈질기게 E-Sword X 를 사용하려고 애쓰시는 분이 또 있을까 싶기도 하지만...
혹시 추후 사용하실 분들을 위해, 그리고 운영자분께 피드백을 말씀드리자면
* 프로그램 업데이트 이후 [개역개정]의 경우 정상작동하는 것 확인했습니다!
(이름이 오기입됬지만, 사진에서 가장 우측입니다)
다만, [ 새번역 / 공동번역 / (사진엔 없지만) NASB ] 의 경우
- 몇몇 절들이 생략되는 일들이 발생했습니다.
- 생각해보면 이 문제는 제가 이 질문글을 작성한 초기부터 있었던 문제 같습니다.
- 제가 사용하던 simple bible reader 로 변환된 파일들을 불러들일 때에도,
새로 적용한 DB 브라우저 프로그램으로 불러들일 때에도 마찬가지였습니다.
- 제가 테스트 하지 못한 다른 번역본에서도 비슷한 경우가 있지는 않을까 생각해봅니다.
- 무엇보다 개역개정이 정상적으로 되는 것만으로도 만족만족 대만족입니다.
설 연휴 전후로 긴 시간 도움주셔서 감사합니다.
해당 문제는 인코딩 문제로 보입니다. 베들레헴 성경 파일에서 바로 e-sword X 파일(bbli)로 변경이 안되시던가요?
두번 변환하면 오류가 날 확률이 높아집니다.