로그인

조회 수 803 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 양 아흔 아홉 마리는
There Were Ninety and Nine


1. 양 아흔 아홉 마리는
There were nine-ty and nine that safe-ly lay
우리에 있으나
In the shel-ter of the fold.
한 마리 양은 떨어져
But one was out on the hills a-way,
길 잃고 헤매네
Far-off from the gates of gold
산 높고 길은 험한데
A-way on the moun-tains wild and bare,
목자를 멀리 떠났네
A-way from the ten-der Shep-herd's care,
목자를 멀리 떠났네
A-way from the ten-der Shep-herd's care.

2. 그 아흔 아홉 마리가
"Lord Thou hast here Thy ninety and nine
넉넉지 않은가
Are they not enough for Thee
저 목자 힘써 하는 말이
But the Shep-herd made answer,
그 양도 사랑해
"This of Mine Has wan-dered a-way from Me,
그 길이 멀고 험해도
And al-though the road be rough and steep,
그 양을 찾을 것이라
I go to the des-ert to find My sheep.
그 양을 찾을 것이라
I go to the des-ert to find My sheep."

3. 길 잃은 양을 찾으러
But none of the ran-somed ev-er knew
산 넘고 물 건너
How deep were the wa-ters crossed
그 어둔 밤이 새도록
Nor how dark was the night that the Lord passed
큰 고생하셨네
thro' He found His sheep that was
그 양의 울음소리를
lost. Out in the des-ert He heard its cry
저 목자 들으셨도다
Sick and helpless, and ready to die
저 목자 들으셨도다
Sick and helpless, and ready to die.

4. 산길에 흘린 피 흔적
"Lord, whence are those blood-drops all the way
그 누가 흘렸나
That mark out the moun-tain's track
길 잃은 양을 찾느라
"They were shed for one who had gone a-stray Ere
저 목자 흘렸네
the Shep-herd could bring him back."
손발은 어찌 상 했나
"Lord, whence are Thy hands so rent and torn
가시에 찔리셨도다
"They're pierced to-night by many a thorn
가시에 찔리셨도다
"They're pierced to-night by many a thorn."

5. 저 목자 기쁨 넘쳐서
But all thro' the moun-tains thun-der-riv'n,
큰 소리로 외치며
And up from the rock-y steep,
내 잃은 양을 찾았다
There a-rose a glad cry to the gate of heav'n,
다 기뻐하여라
"Re-joice! I have found my sheep!"
저 천사 화답하는 말
And the an-gels ech-oed a-round the throne,
그 양을 찾으셨도다
"Re-joice, for the Lord brings back His own!
그 양을 찾으셨도다
Re-joice, for the Lord brings back His own!"




이런 글도 찾아보세요!


List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
33293 영한찬송가 만복의 근원 하나님 (Praise God From Whom All Blessings Flow) file 3926
33292 영한찬송가 성부 성자 성령께 (Glory be to the Father) 002.ppt file 2632
33291 영한찬송가 이 천지간 만물들아 (From All That Dwell Below the Skies) 003.ppt file 2688
33290 영한찬송가 성부 성자와 성령 (Glory be to the Father) 004.ppt file 2593
33289 영한찬송가 주 성부 성자 성령께 (To Father, Son and Holy Ghost) 005.ppt file 2617
33288 영한찬송가 찬양 성부 성자 성령께 (To Father, Son and Holy Ghost) 006.ppt file 2745
33287 영한찬송가 구주와 왕이신 (To God the Only Wise) 007.ppt file 2466
33286 영한찬송가 목소리 높여서 (Now to the King of Heav'n) 008.ppt file 2499
33285 영한찬송가 거룩 거룩 거룩 (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty) 009.ppt file 2562
33284 영한찬송가 거룩하신 하나님 (Holy, Holy, Holy, Lord, God of Hosts) 010.ppt file 2713
33283 영한찬송가 거룩한 주님께 (Worship the Lord in the Beauty of Holiness) 011.ppt file 2454
33282 영한찬송가 고난 받은 주를 보라 (Look, Ye Saints) 012.ppt file 3227
33281 영한찬송가 기뻐하며 경배하세 (Joyful, Joyful, we Adore Thee) 013.ppt file 3755
33280 영한찬송가 구세주를 아는 이들 (Praise the Saviour, ye Who Know Him) 014.ppt file 2506
33279 영한찬송가 내 영혼 이제 깨어서 (Awake, My soul, to joyful Lays) 015.ppt file 1881
33278 영한찬송가 내 주는 살아 계시고 (I Know That my Redeemer Lives) 016.ppt file 2759
33277 영한찬송가 내가 한 맘으로 (I Will Praise Thee) 017.ppt file 1929
33276 영한찬송가 내 영혼아 곧 깨어 (Awake, My Soul) 018.ppt file 2103
33275 영한찬송가 내 영혼아 찬양하라 (Praise, My Soul, the King of Heaven) 019.ppt file 2495
33274 영한찬송가 다 감사 드리세 (Now Thank We all our God) 020.ppt file 2116
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 1665 Next
/ 1665