나 행한 것으로
Not What these Hands Have Done
1. 나 행한 것으로
Not what these hands have done
구원을 못 얻고
Can save this guilt-y soul
이 육신 힘껏 애써도
Not what this toil-ing flesh has borne
죄 씻지 못하네
Can make this spir-it whole.
나 혼자 힘으로
Not what I feel or do
내 주를 못 뵙고
Can give me peace with God
나 탄식하여 울어도
Not all my pray'rs and sighs and tears
내 짐을 못 벗네
Can bear my aw-ful load.
2. 주 예수 공로만
Thy work a-lone, O Christ,
내 짐을 벗기며
Can ease this weight of sin
주 예수 흘린 피로써
Thy blood a-lone, O Lamb of God,
나 평화 얻겠네
Can give me peace with-in.
주 예수 사랑이
Thy Love to me, O God,
내 근심 쫓으며
Not mine. O Lord, to Thee,
내 병든 영혼 고치사
Can rid me of this dark un-rest
참 자유 주시네
And set my spir-it free.
3. 주님께 감사와
I bless the Christ of God
또 찬양 드리며
I rest on love di-vine,
그 거룩하신 사랑을
And with un-fal-t'ring lip and heart
늘 바라봅니다
I call this Sav-iour mine.
내 모든 근심과
All Wor-ry fear and gloom
내 모든 두려움
which late my heart be-tray'd
주 묻히셨던 무덤에
Lie bur-ied now with-in the tomb
다 묻어버리네
Where oncve my Lord was laid.
4. 은혜의 하나님
I praise the God of grace
나 의지합니다
I trust His love and might.
주 예수 나를 부르사
He calls me His, I call Him mine
자녀로 삼았네
My God, my joy, my light!
그 사랑 크시니
'Tis He that sav-eth me,
나 주를 기리고
And free-ly par-don gives.
주 다시 사시었으니
I love be-cause He-lov-eth me
나 다시 살겠네
I live be-cause He lives.
Not What these Hands Have Done
1. 나 행한 것으로
Not what these hands have done
구원을 못 얻고
Can save this guilt-y soul
이 육신 힘껏 애써도
Not what this toil-ing flesh has borne
죄 씻지 못하네
Can make this spir-it whole.
나 혼자 힘으로
Not what I feel or do
내 주를 못 뵙고
Can give me peace with God
나 탄식하여 울어도
Not all my pray'rs and sighs and tears
내 짐을 못 벗네
Can bear my aw-ful load.
2. 주 예수 공로만
Thy work a-lone, O Christ,
내 짐을 벗기며
Can ease this weight of sin
주 예수 흘린 피로써
Thy blood a-lone, O Lamb of God,
나 평화 얻겠네
Can give me peace with-in.
주 예수 사랑이
Thy Love to me, O God,
내 근심 쫓으며
Not mine. O Lord, to Thee,
내 병든 영혼 고치사
Can rid me of this dark un-rest
참 자유 주시네
And set my spir-it free.
3. 주님께 감사와
I bless the Christ of God
또 찬양 드리며
I rest on love di-vine,
그 거룩하신 사랑을
And with un-fal-t'ring lip and heart
늘 바라봅니다
I call this Sav-iour mine.
내 모든 근심과
All Wor-ry fear and gloom
내 모든 두려움
which late my heart be-tray'd
주 묻히셨던 무덤에
Lie bur-ied now with-in the tomb
다 묻어버리네
Where oncve my Lord was laid.
4. 은혜의 하나님
I praise the God of grace
나 의지합니다
I trust His love and might.
주 예수 나를 부르사
He calls me His, I call Him mine
자녀로 삼았네
My God, my joy, my light!
그 사랑 크시니
'Tis He that sav-eth me,
나 주를 기리고
And free-ly par-don gives.
주 다시 사시었으니
I love be-cause He-lov-eth me
나 다시 살겠네
I live be-cause He lives.