로그인

조회 수 395 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 저 좋은 낙원 이르니
I've Reached the Land of Corn and Wine


1. 저 좋은 낙원 이르니
   I've reached the land of corn and wine,
   내 기쁨 한이 없도다
   And all its rich-es free-ly mine
   이 세상 추운 일기가
   Here shines undimm'd one bliss-ful day,
   화창한 봄날 되도다
   For all my night has passed a-way.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

2. 이 곳과 저 곳 멀잖다
   My Sa-viour comes and walks with me,
   주 예수 건너오셔서
   And sweet commu-nion here have we
   내 손을 잡고 가는 것
   He gen-tly leads me by His hand,
   내 평생 소원 이로다
   For this is hea-ven's bor-der land.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

3. 저 묘한 화초향기는
   A sweet per-fume up-on the breeze
   바람에 불려오는데
   Is borne from ev-er, ver-nal trees
   생명수 강변 화초는
   And flowers that, ne-ver fad-ing, grow
   늘 사시청청 하도다
   Where streams of life for-e-ver flow.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

4. 청아한 음악소리는
   The zeph-yrs seem to float to me,
   내 귀에 들려오는데
   Sweet sounds of Heaven's mel-o-dy,
   흰옷을 입은 무리들
   As an-gels with the white-robed throng
   천사와 노래하도다
   Join in the sweet Re-demp-tion song.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!



저 좋은 낙원 이르니
I've Reached the Land of Corn and Wine


1. 저 좋은 낙원 이르니
   I've reached the land of corn and wine,
   내 기쁨 한이 없도다
   And all its rich-es free-ly mine
   이 세상 추운 일기가
   Here shines undimm'd one bliss-ful day,
   화창한 봄날 되도다
   For all my night has passed a-way.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

2. 이 곳과 저 곳 멀잖다
   My Sa-viour comes and walks with me,
   주 예수 건너오셔서
   And sweet commu-nion here have we
   내 손을 잡고 가는 것
   He gen-tly leads me by His hand,
   내 평생 소원 이로다
   For this is hea-ven's bor-der land.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

3. 저 묘한 화초향기는
   A sweet per-fume up-on the breeze
   바람에 불려오는데
   Is borne from ev-er, ver-nal trees
   생명수 강변 화초는
   And flowers that, ne-ver fad-ing, grow
   늘 사시청청 하도다
   Where streams of life for-e-ver flow.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

4. 청아한 음악소리는
   The zeph-yrs seem to float to me,
   내 귀에 들려오는데
   Sweet sounds of Heaven's mel-o-dy,
   흰옷을 입은 무리들
   As an-gels with the white-robed throng
   천사와 노래하도다
   Join in the sweet Re-demp-tion song.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

이런 글도 찾아보세요!


List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
558 영한찬송가 힘차게 일어나 (March on, O Soul, with Strength) file 374
557 영한찬송가 흑암에 사는 백성들을 보라 (Far, Far Away in Heathen Darkness Dwelling) file 490
556 영한찬송가 후일에 생명 그칠 때 (Some Day the Silver Cord Will Break) file 542
555 영한찬송가 황무지가 장미꽃같이 (We Shall See the Desert as the Rose) file 440
554 영한찬송가 환난과 핍박 중에도 (Faith of Our Fathers) file 614
553 영한찬송가 호산나 호산나 (Hosanna, Loud hosanna) file 1333
552 영한찬송가 형제여 지체 말라 (Why Do You Wait, Dear Brther) file 351
551 영한찬송가 험한 시험 물 속에서 (Jesus, Hide Me) file 399
550 영한찬송가 허락하신 새 땅에 (We are Bound for Canaan Land) file 396
549 영한찬송가 행군 나팔 소리로 (Bugle Calls are Ringing Out) file 444
548 영한찬송가 햇빛을 받는 곳마다 (Jesus Shall Reign Where'er the Sun) file 719
547 영한찬송가 할렐루야 할렐루야 (O Sons and Daughters, Let Us Sing) file 715
546 영한찬송가 할렐루야 우리 예수 (Hallelujah, He is Risen) file 1054
545 영한찬송가 한 밤에 양을 치는 자 (While Shepherds Watched Their Flocks) file 693
544 영한찬송가 하늘에 찬송이 들리던 그 날 (One Day When Haeven Was Filled With His Praises) file 845
543 영한찬송가 하늘에 가득 찬 (Heaven is Full of Your Glory) file 835
542 영한찬송가 하늘 가는 밝은 길이 (The Bright, Heavenly Way) file 777
541 영한찬송가 하나님이 친히 (God Himself is with Us) file 923
540 영한찬송가 하나님이 언약하신 그대로 (There'll be Showers of Blessing) file 563
539 영한찬송가 하나님이 (Give Me Thy Heart) file 275
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 Next
/ 28