로그인

조회 수 396 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 저 좋은 낙원 이르니
I've Reached the Land of Corn and Wine


1. 저 좋은 낙원 이르니
   I've reached the land of corn and wine,
   내 기쁨 한이 없도다
   And all its rich-es free-ly mine
   이 세상 추운 일기가
   Here shines undimm'd one bliss-ful day,
   화창한 봄날 되도다
   For all my night has passed a-way.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

2. 이 곳과 저 곳 멀잖다
   My Sa-viour comes and walks with me,
   주 예수 건너오셔서
   And sweet commu-nion here have we
   내 손을 잡고 가는 것
   He gen-tly leads me by His hand,
   내 평생 소원 이로다
   For this is hea-ven's bor-der land.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

3. 저 묘한 화초향기는
   A sweet per-fume up-on the breeze
   바람에 불려오는데
   Is borne from ev-er, ver-nal trees
   생명수 강변 화초는
   And flowers that, ne-ver fad-ing, grow
   늘 사시청청 하도다
   Where streams of life for-e-ver flow.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

4. 청아한 음악소리는
   The zeph-yrs seem to float to me,
   내 귀에 들려오는데
   Sweet sounds of Heaven's mel-o-dy,
   흰옷을 입은 무리들
   As an-gels with the white-robed throng
   천사와 노래하도다
   Join in the sweet Re-demp-tion song.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!



저 좋은 낙원 이르니
I've Reached the Land of Corn and Wine


1. 저 좋은 낙원 이르니
   I've reached the land of corn and wine,
   내 기쁨 한이 없도다
   And all its rich-es free-ly mine
   이 세상 추운 일기가
   Here shines undimm'd one bliss-ful day,
   화창한 봄날 되도다
   For all my night has passed a-way.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

2. 이 곳과 저 곳 멀잖다
   My Sa-viour comes and walks with me,
   주 예수 건너오셔서
   And sweet commu-nion here have we
   내 손을 잡고 가는 것
   He gen-tly leads me by His hand,
   내 평생 소원 이로다
   For this is hea-ven's bor-der land.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

3. 저 묘한 화초향기는
   A sweet per-fume up-on the breeze
   바람에 불려오는데
   Is borne from ev-er, ver-nal trees
   생명수 강변 화초는
   And flowers that, ne-ver fad-ing, grow
   늘 사시청청 하도다
   Where streams of life for-e-ver flow.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

4. 청아한 음악소리는
   The zeph-yrs seem to float to me,
   내 귀에 들려오는데
   Sweet sounds of Heaven's mel-o-dy,
   흰옷을 입은 무리들
   As an-gels with the white-robed throng
   천사와 노래하도다
   Join in the sweet Re-demp-tion song.
   영화롭다 낙원이여
   O Beu-lah Land, sweet Beu-lah Land,
   산 위에서 보오니
   As on thy high-est mount I stand,
   먼 바다 건너 있는 집
   I look a-way a-cross the sea,
   주 예비하신 곳 일세
   Where mansions are pre-pared for me.
   그 화려하게 지은 것
   And view the shin-ing glo-ry shore:
   영원한 내 집이로다
   My heaven, my home for-ev-er more!

이런 글도 찾아보세요!


List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
558 영한찬송가 천사 찬송하기를 (Hark! the Herald Angels Sing) file 8746
557 영한찬송가 만복의 근원 하나님 (Praise God From Whom All Blessings Flow) file 3951
556 영한찬송가 기뻐하며 경배하세 (Joyful, Joyful, we Adore Thee) file 3781
555 영한찬송가 나의 죄를 씻기는 (What Can Wash Away my Sin) file 3709
554 영한찬송가 고난 받은 주를 보라 (Look, Ye Saints) file 3250
553 영한찬송가 우리를 죄에서 구하시려 (Glory to Jesus, Who Died) file 2948
552 영한찬송가 내 주의 보혈은 (I Hear Thy Welcome Voice) file 2870
551 영한찬송가 내 주는 살아 계시고 (I Know That my Redeemer Lives) file 2773
550 영한찬송가 찬양 성부 성자 성령께 (To Father, Son and Holy Ghost) file 2766
549 영한찬송가 거룩하신 하나님 (Holy, Holy, Holy, Lord, God of Hosts) file 2723
548 영한찬송가 은혜가 풍성한 하나님은 (God Whose Grace Overflows) file 2702
547 영한찬송가 이 천지간 만물들아 (From All That Dwell Below the Skies) file 2698
546 영한찬송가 성부 성자 성령께 (Glory be to the Father) file 2644
545 영한찬송가 주 하나님 지으신 모든 세계 (O, Lord my God! When I in Awesome Wonder) file 2639
544 영한찬송가 참 아름다워라 (This is My Father's World) file 2631
543 영한찬송가 주 성부 성자 성령께 (To Father, Son and Holy Ghost) file 2628
542 영한찬송가 성부 성자와 성령 (Glory be to the Father) file 2607
541 영한찬송가 거룩 거룩 거룩 (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty) file 2589
540 영한찬송가 구세주를 아는 이들 (Praise the Saviour, ye Who Know Him) file 2515
539 영한찬송가 목소리 높여서 (Now to the King of Heav'n) file 2513
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 Next
/ 28