황무지가 장미꽃같이
We Shall See the Desert as the Rose
1. 황무지가 장미꽃같이
We shall see the des-ert as the rose,
피는 것을 볼 때에
Walk-ing in the King's high-way
구속함의 노래 부르며
There'll be sing-ing where sal-va-tion goes,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
2. 하나님의 아름다움과
We shall see the glo-ry of the Lord,
그의 영광 볼 때에
Walk-ing in the King's high-way
모든 괴롬 잊어버리고
And be-hold the beau-ty of His Word,
거룩한 길 다니니
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
3. 마른 땅에 샘물 터지고
There the rain shall come up-on the ground,
사막에 물 흐를 때
Walk-ing in the King's high-way
기쁨으로 찬송 부르며
And the springs of wa-ter will be found,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
4. 거기 악한 짐승 없으니
There no rav-'nous beast shall make a-fraid,
두려울 것 없겠네
Walk-ing in the King's high-way
기쁨으로 노래 부르며
For the pu-ri-fied the way was made,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
5. 거기 죄인 전혀 없으니
No un-clean thing shall pass o'er here,
거룩한 자 뿐이라
Walk-ing in the King's high-way
주가 주신 면류관 쓰고
But the ran-some dones with-out a fear,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
We Shall See the Desert as the Rose
1. 황무지가 장미꽃같이
We shall see the des-ert as the rose,
피는 것을 볼 때에
Walk-ing in the King's high-way
구속함의 노래 부르며
There'll be sing-ing where sal-va-tion goes,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
2. 하나님의 아름다움과
We shall see the glo-ry of the Lord,
그의 영광 볼 때에
Walk-ing in the King's high-way
모든 괴롬 잊어버리고
And be-hold the beau-ty of His Word,
거룩한 길 다니니
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
3. 마른 땅에 샘물 터지고
There the rain shall come up-on the ground,
사막에 물 흐를 때
Walk-ing in the King's high-way
기쁨으로 찬송 부르며
And the springs of wa-ter will be found,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
4. 거기 악한 짐승 없으니
There no rav-'nous beast shall make a-fraid,
두려울 것 없겠네
Walk-ing in the King's high-way
기쁨으로 노래 부르며
For the pu-ri-fied the way was made,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
5. 거기 죄인 전혀 없으니
No un-clean thing shall pass o'er here,
거룩한 자 뿐이라
Walk-ing in the King's high-way
주가 주신 면류관 쓰고
But the ran-some dones with-out a fear,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.
거기 거룩한 그 길에
There's a high-way there and a-way,
검은 구름 없으니
Where sor-row shall flee a-way,
낮과 같이 맑고 밝은
And the light shines bright as the day,
거룩한 길 다니리
Walk-ing in the King's high-way.