구원으로 인도하는
Strait is the Gate to Salvation
1. 구원으로 인도하는
Strait is the gate to sal-va-tion,
그 문은 참 좁으며
Nar-row the way lead-ing there.
생명으로 인도하는
Rock-y the path way of life is,
그 길은 참 험하니
Rough, and be-lea-gure'd with care.
우리 몸에 매어 있는
Yet, though we be all en-tan-gled.
그 더러운 죄 짐을
In the un-clean-ness of sin,
하나 없이 벗어놓고
Let us put off each de-file-ment,
힘써서 들어갑시다
Search out the strait gate and go in!
구원으로 인도하는
Come, en-ter in at the strait gate,
그 좁은 문 들어가
Sal-va-tion's path-way and door!
영생으로 인도하는
This is the way, walk we in it
그 생명 길 갑시다
This way is life ev-er-more!
2. 이 세상의 많은 사람
Man-y pre-fer am-ple arch-es,
큰 문으로 들어가
Ways trod-den broad through the years.
넓은 길로 갈지라도
Such roads, though pleas-ant to walk in,
멸망 길로 끝나니
End in de-struc-tion and tears.
세상 헛된 부귀영화
Let us fore-go earth-ly treas-ures,
모두 내어 버리고
Glo-ry and loft-y es-tate
주의 말씀 순종하여
Walk in the way of the Gos-pel,
그 생명 길로 갑시다
En-ter to life through the strait gate.
구원으로 인도하는
Come, en-ter in at the strait gate,
그 좁은 문 들어가
Sal-va-tion's path-way and door!
영생으로 인도하는
This is the way, walk we in it
그 생명 길 갑시다
This way is life ev-er-more!
3. 구원의 문 열렸으니
Je-sus has o-pen'd sal-va-tion.
주의 공로 힘입어
Walk in the strength of His grace.
주저 말고 들어가서
Step out with-out hes-i-ta-tion!
생명 길로 갑시다
On, for our life's dwell-ing-place!
구원의 문 닫힌 후엔
Life's gate won't be there for-ev-er.
들어가고 싶으나
Some day it's clos-ing and then
한번 닫힌 구원의 문
All of your wish-ing can nev-er
또 열려지지 않으리
O-pen it up for you a-gain!
구원으로 인도하는
Come, en-ter in at the strait gate,
그 좁은 문 들어가
Sal-va-tion's path-way and door!
영생으로 인도하는
This is the way, walk we in it
그 생명 길 갑시다
This way is life ev-er-more!
Strait is the Gate to Salvation
1. 구원으로 인도하는
Strait is the gate to sal-va-tion,
그 문은 참 좁으며
Nar-row the way lead-ing there.
생명으로 인도하는
Rock-y the path way of life is,
그 길은 참 험하니
Rough, and be-lea-gure'd with care.
우리 몸에 매어 있는
Yet, though we be all en-tan-gled.
그 더러운 죄 짐을
In the un-clean-ness of sin,
하나 없이 벗어놓고
Let us put off each de-file-ment,
힘써서 들어갑시다
Search out the strait gate and go in!
구원으로 인도하는
Come, en-ter in at the strait gate,
그 좁은 문 들어가
Sal-va-tion's path-way and door!
영생으로 인도하는
This is the way, walk we in it
그 생명 길 갑시다
This way is life ev-er-more!
2. 이 세상의 많은 사람
Man-y pre-fer am-ple arch-es,
큰 문으로 들어가
Ways trod-den broad through the years.
넓은 길로 갈지라도
Such roads, though pleas-ant to walk in,
멸망 길로 끝나니
End in de-struc-tion and tears.
세상 헛된 부귀영화
Let us fore-go earth-ly treas-ures,
모두 내어 버리고
Glo-ry and loft-y es-tate
주의 말씀 순종하여
Walk in the way of the Gos-pel,
그 생명 길로 갑시다
En-ter to life through the strait gate.
구원으로 인도하는
Come, en-ter in at the strait gate,
그 좁은 문 들어가
Sal-va-tion's path-way and door!
영생으로 인도하는
This is the way, walk we in it
그 생명 길 갑시다
This way is life ev-er-more!
3. 구원의 문 열렸으니
Je-sus has o-pen'd sal-va-tion.
주의 공로 힘입어
Walk in the strength of His grace.
주저 말고 들어가서
Step out with-out hes-i-ta-tion!
생명 길로 갑시다
On, for our life's dwell-ing-place!
구원의 문 닫힌 후엔
Life's gate won't be there for-ev-er.
들어가고 싶으나
Some day it's clos-ing and then
한번 닫힌 구원의 문
All of your wish-ing can nev-er
또 열려지지 않으리
O-pen it up for you a-gain!
구원으로 인도하는
Come, en-ter in at the strait gate,
그 좁은 문 들어가
Sal-va-tion's path-way and door!
영생으로 인도하는
This is the way, walk we in it
그 생명 길 갑시다
This way is life ev-er-more!