너 시온아
O Zion, Haste
1. 너 시온아 이 소식 전파하라
O Zi-on, haste, thy mis-sion high ful-fill-ing,
영광의 참 빛이 되신다
To tell to all the world that God is Light
만백성을 이 밝은 빛에 모아
That He who made all na-tions is not will-ing
영원한 구원 주려 하신다
One soul should per-ish, lost in shades of night.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
2. 죄 사슬에 얽매어 있는 사람
Be-hold how ma-ny thou-sands still are ly-ing
하도 많아 다 셀 수 없구나
Bound in the dark-some pris-on-house of sin,
이 형제들 다 건져내기 위해
With none to tell them of the Sav-iour's dy-ing,
주 예수 복음 널리 알리자
Or of the life He died for them to win.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
3. 온 세상에 너 크게 외치어라
Pro-claim to eve-ry peo-ple, tongue, and na-tion
하나님은 참사랑이시다
That God, in whom they live and move, is Love:
겸비하게 이 땅에 오신 예수
Tell how He stooped to save His lost cre-a-tion,
만민의 죄를 담당하셨다
And died on eath that man might live a-bove.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
4. 네 자녀도 이 복음 전파하라
Give of thy sons to bear the mes-sage glo-rious
늘 기도와 온 재물 드려서
Give of thy wealth to speed them on their way
이 복음을 너 힘써 전파하면
Pour out thy soul for them in prayer vic-to-rious
영광의 상을 네가 받으리
And all thou spend-est Je-sus will re-pay.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
O Zion, Haste
1. 너 시온아 이 소식 전파하라
O Zi-on, haste, thy mis-sion high ful-fill-ing,
영광의 참 빛이 되신다
To tell to all the world that God is Light
만백성을 이 밝은 빛에 모아
That He who made all na-tions is not will-ing
영원한 구원 주려 하신다
One soul should per-ish, lost in shades of night.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
2. 죄 사슬에 얽매어 있는 사람
Be-hold how ma-ny thou-sands still are ly-ing
하도 많아 다 셀 수 없구나
Bound in the dark-some pris-on-house of sin,
이 형제들 다 건져내기 위해
With none to tell them of the Sav-iour's dy-ing,
주 예수 복음 널리 알리자
Or of the life He died for them to win.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
3. 온 세상에 너 크게 외치어라
Pro-claim to eve-ry peo-ple, tongue, and na-tion
하나님은 참사랑이시다
That God, in whom they live and move, is Love:
겸비하게 이 땅에 오신 예수
Tell how He stooped to save His lost cre-a-tion,
만민의 죄를 담당하셨다
And died on eath that man might live a-bove.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.
4. 네 자녀도 이 복음 전파하라
Give of thy sons to bear the mes-sage glo-rious
늘 기도와 온 재물 드려서
Give of thy wealth to speed them on their way
이 복음을 너 힘써 전파하면
Pour out thy soul for them in prayer vic-to-rious
영광의 상을 네가 받으리
And all thou spend-est Je-sus will re-pay.
이 기쁜 소식 곧 전하라
Pub-lish glad tid-ings, ti-dings of peace,
구원의 소식을 널리 전파하라
Ti-dings of Je-sus, re-demp-tion and re-lease.