로그인

조회 수 480 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 옳은 길 따르라
We've a Story to Tell to the Nations


1. 옳은 길 따르라 의의 길을
We've a sto-ry to tell to the na-tions,
세계 만민이 의의 길
That shall turn their heats to the right,
이 길 따라서 살 길을
A sto-ry of truth and mer-cy,
온 세계에 전하세
A story of peace and light,
만백성이 나갈 길
A story of peace and light.
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.

2. 주 예수 따르라 승리의 주
We've a song to be sung to the na-tions,
세계 만민이 돌아갈
That shall lift their hearts to the Lord
길과 진리요 참 생명
A song that shall con-quer e-vil
네 창검을 부수고
And shat-ter the spear and sword,
다 따르라 화평 왕
And shat-ter the spear and sword.
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.

3. 놀라운 이 소식 알리어라
We've a mes-sage to give to the na-tions,
세계 만민을 구하려
That the Lord who reign-eth a-bove,
내 주 예수를 보내신
Hath sent us His Son to save us,
참사랑의 하나님
And show us that God is love,
만백성이 따를 길
And show us that God is love,
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.

4. 고난 길 헤치고 찾아온 길
We've a sav-iour to show to the na-tions,
많은 백성을 구한 길
Who the path of sor-row hath trod,
모두 나와서 믿어라
That all of the world's great peo-ples
온 세상이 마침내
Might come to the truth of God,
이 진리에 살겠네
Might come to the truth of God,
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.



옳은 길 따르라
We've a Story to Tell to the Nations


1. 옳은 길 따르라 의의 길을
   We've a sto-ry to tell to the na-tions,
   세계 만민이 의의 길
   That shall turn their heats to the right,
   이 길 따라서 살 길을
   A sto-ry of truth and mer-cy,
   온 세계에 전하세
   A story of peace and light,
   만백성이 나갈 길
   A story of peace and light.
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

2. 주 예수 따르라 승리의 주
   We've a song to be sung to the na-tions,
   세계 만민이 돌아갈
   That shall lift their hearts to the Lord
   길과 진리요 참 생명
   A song that shall con-quer e-vil
   네 창검을 부수고
   And shat-ter the spear and sword,
   다 따르라 화평 왕
   And shat-ter the spear and sword.
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

3. 놀라운 이 소식 알리어라
   We've a mes-sage to give to the na-tions,
   세계 만민을 구하려
   That the Lord who reign-eth a-bove,
   내 주 예수를 보내신
   Hath sent us His Son to save us,
   참사랑의 하나님
   And show us that God is love,
   만백성이 따를 길
   And show us that God is love,
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

4. 고난 길 헤치고 찾아온 길
   We've a sav-iour to show to the na-tions,
   많은 백성을 구한 길
   Who the path of sor-row hath trod,
   모두 나와서 믿어라
   That all of the world's great peo-ples
   온 세상이 마침내
   Might come to the truth of God,
   이 진리에 살겠네
   Might come to the truth of God,
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

이런 글도 찾아보세요!


List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
558 영한찬송가 구름 같은 이 세상 (Lord, I Care not for Riches) file 236
557 영한찬송가 주 예수 안에 동서나 (In Christ There is no East or West) file 241
556 영한찬송가 나 캄캄한 밤 죄의 길에 (I Wandered in the Shades) file 248
555 영한찬송가 너 근심 걱정 말아라 (Be not Dismayed Whate'er Betid) file 248
554 영한찬송가 주의 십자가 있는 데 (Nearer the Cross) file 250
553 영한찬송가 돌아와 돌아와 (Come Home! Come Home) file 253
552 영한찬송가 큰 죄에 빠진 나를 (Of Jesus' Love that Sought Me) file 269
551 영한찬송가 바다에 놀이 치는 때 (Fierce Raged the Tempest O'er the Deep) file 271
550 영한찬송가 감사하는 성도여 (Come, Ye Thankful People, Come) file 272
549 영한찬송가 이 세상의 친구들 (Earthly Friends May Prove Untrue) file 273
548 영한찬송가 못 박혀 죽으신 (My Faith Looks up to Thee) file 275
547 영한찬송가 엄동설한 지나가면 (Beyond the Winter's Cold) file 278
546 영한찬송가 하나님이 (Give Me Thy Heart) file 279
545 영한찬송가 영광스럽도다 참된 평화는 (Like a River Glorious) file 282
544 영한찬송가 내 죄를 회개하고 (Serving the Lord) file 283
543 영한찬송가 나 형제를 늘 위해 (I Would Be True) file 283
542 영한찬송가 큰 은혜로 묶어 주신 (All Praise to Our Redeeming Lord) file 285
541 영한찬송가 주는 귀한 보배 (Jesus, Priceless Treasure) file 286
540 영한찬송가 큰 무리 주를 에워싼 중에 (She Only Touched the Hem of His Garment) file 286
539 영한찬송가 예루살렘 금성아 (Jerusalem the Golden) file 286
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 Next
/ 28