로그인

조회 수 480 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 옳은 길 따르라
We've a Story to Tell to the Nations


1. 옳은 길 따르라 의의 길을
We've a sto-ry to tell to the na-tions,
세계 만민이 의의 길
That shall turn their heats to the right,
이 길 따라서 살 길을
A sto-ry of truth and mer-cy,
온 세계에 전하세
A story of peace and light,
만백성이 나갈 길
A story of peace and light.
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.

2. 주 예수 따르라 승리의 주
We've a song to be sung to the na-tions,
세계 만민이 돌아갈
That shall lift their hearts to the Lord
길과 진리요 참 생명
A song that shall con-quer e-vil
네 창검을 부수고
And shat-ter the spear and sword,
다 따르라 화평 왕
And shat-ter the spear and sword.
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.

3. 놀라운 이 소식 알리어라
We've a mes-sage to give to the na-tions,
세계 만민을 구하려
That the Lord who reign-eth a-bove,
내 주 예수를 보내신
Hath sent us His Son to save us,
참사랑의 하나님
And show us that God is love,
만백성이 따를 길
And show us that God is love,
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.

4. 고난 길 헤치고 찾아온 길
We've a sav-iour to show to the na-tions,
많은 백성을 구한 길
Who the path of sor-row hath trod,
모두 나와서 믿어라
That all of the world's great peo-ples
온 세상이 마침내
Might come to the truth of God,
이 진리에 살겠네
Might come to the truth of God,
어둔 밤 지나서 동튼다
For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
환한 빛 보아라 저 빛
And the dawn-ing to noon-day bright,
주 예수의 나라 이 땅에
And Christ's great King-dom shall come on earth,
곧 오겠네 오겠네
The King-dom of love and light.



옳은 길 따르라
We've a Story to Tell to the Nations


1. 옳은 길 따르라 의의 길을
   We've a sto-ry to tell to the na-tions,
   세계 만민이 의의 길
   That shall turn their heats to the right,
   이 길 따라서 살 길을
   A sto-ry of truth and mer-cy,
   온 세계에 전하세
   A story of peace and light,
   만백성이 나갈 길
   A story of peace and light.
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

2. 주 예수 따르라 승리의 주
   We've a song to be sung to the na-tions,
   세계 만민이 돌아갈
   That shall lift their hearts to the Lord
   길과 진리요 참 생명
   A song that shall con-quer e-vil
   네 창검을 부수고
   And shat-ter the spear and sword,
   다 따르라 화평 왕
   And shat-ter the spear and sword.
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

3. 놀라운 이 소식 알리어라
   We've a mes-sage to give to the na-tions,
   세계 만민을 구하려
   That the Lord who reign-eth a-bove,
   내 주 예수를 보내신
   Hath sent us His Son to save us,
   참사랑의 하나님
   And show us that God is love,
   만백성이 따를 길
   And show us that God is love,
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

4. 고난 길 헤치고 찾아온 길
   We've a sav-iour to show to the na-tions,
   많은 백성을 구한 길
   Who the path of sor-row hath trod,
   모두 나와서 믿어라
   That all of the world's great peo-ples
   온 세상이 마침내
   Might come to the truth of God,
   이 진리에 살겠네
   Might come to the truth of God,
   어둔 밤 지나서 동튼다
   For the dark-ness shall trun to dawn-ing,
   환한 빛 보아라 저 빛
   And the dawn-ing to noon-day bright,
   주 예수의 나라 이 땅에
   And Christ's great King-dom shall come on earth,
   곧 오겠네 오겠네
   The King-dom of love and light.

이런 글도 찾아보세요!


List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
558 영한찬송가 가슴마다 파도친다 (Ev'ry Heart Beats Like the Ocean) file 417
557 영한찬송가 갈 길을 밝히 보이시니 (Come to the Saviour, Make no Delay) file 531
556 영한찬송가 갈보리 산 위에 (On a Hill for Away) file 1765
555 영한찬송가 감람산 깊은 밤중에 ('Tis Midnight, and on Olive's Brow) file 784
554 영한찬송가 감사하는 성도여 (Come, Ye Thankful People, Come) file 273
553 영한찬송가 값비싼 향유를 (Master, no Offering Costly and Sweet) file 319
552 영한찬송가 강물같이 흐르는 기쁨 (Joys are flowing Like a River) file 1107
551 영한찬송가 거기 너 있었는가 (Were You There When They Crucified my Lord) file 1026
550 영한찬송가 거룩 거룩 거룩 (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty) file 2589
549 영한찬송가 거룩하신 하나님 (Holy, Holy, Holy, Lord, God of Hosts) file 2724
548 영한찬송가 거룩한 주님께 (Worship the Lord in the Beauty of Holiness) file 2473
547 영한찬송가 거친 세상에서 실패하거든 (Have you Failed in Your Plan) file 490
546 영한찬송가 겟세마네 동산의 (Go to Dark Gethsemane) file 351
545 영한찬송가 겸손히 주를 섬길 때 (O Master, Let Me Walk With Thee) file 671
544 영한찬송가 고난 받은 주를 보라 (Look, Ye Saints) file 3250
543 영한찬송가 고생과 수고가 다 지난 후 (When all My Labours and Trials are O'er) file 402
542 영한찬송가 고요한 바다로 (If, on a Quiet Sea) file 490
541 영한찬송가 고요한 밤 거룩한 밤 (Silent Night, Holy Night) file 1696
540 영한찬송가 고통의 멍에 벗으려고 (Out of My Bondage, Sorrow and Night) file 535
539 영한찬송가 곤한 내 영혼 편히 쉴 곳과 (I Have Found Sweet Rest) file 540
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 Next
/ 28