로그인

조회 수 542 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 후일에 생명 그칠 때
Some Day the Silver Cord Will Break


1. 후일에 생명 그칠 때
Some day the sil-ver cord will break,
여전히 찬송 못 하나
And I no more as now shall sing
성부의 집에 깰 때에
But oh, the joy when I shall wake
내 기쁨 한량없겠네
With-ing the pal-ace of the King!
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace.

2. 후일에 장막 같은 몸
Some day my earth-ly house will fall,
무너질 때는 모르나
I can-not tell how soon 'twill be
정녕히 내가 알기는
But this I know my All in
주 예비하신 집 있네
All Has now a place in heav'n for me.
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace.

3. 후일에 석양 가까와
Some day, when fades the gold-en sun
서산에 해가 질 때에
Be-neath the ro-sy-tint-ed west,
주께서 쉬라 하실 때
My bless-ed Lord will say, "Well done!"
영원한 안식 얻겠네
And I shall en-ter in-to rest.
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace.

4. 그 날을 늘 기다리고
Some day: till then I'll then I'll watch and wait,
내 등불 밝게 켰다가
My lamp all trimmed and burn-ing bright,
주께서 문을 여실 때
That when my Sav-iour ope's the gate,
이 영혼 들어가겠네
My soul to Him may take its flight.
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네
And tell the sto-ry Saved by grace
내주 예수 뵈올 때
And I shall see Him face to face,
그 은혜 찬송하겠네 아멘
And tell the sto-ry Saved by grace. A-men.



후일에 생명 그칠 때
Some Day the Silver Cord Will Break


1. 후일에 생명 그칠 때
   Some day the sil-ver cord will break,
   여전히 찬송 못 하나
   And I no more as now shall sing
   성부의 집에 깰 때에
   But oh, the joy when I shall wake
   내 기쁨 한량없겠네
   With-ing the pal-ace of the King!
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace.

2. 후일에 장막 같은 몸
   Some day my earth-ly house will fall,
   무너질 때는 모르나
   I can-not tell how soon 'twill be
   정녕히 내가 알기는
   But this I know my All in
   주 예비하신 집 있네
   All Has now a place in heav'n for me.
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace.

3. 후일에 석양 가까와
   Some day, when fades the gold-en sun
   서산에 해가 질 때에
   Be-neath the ro-sy-tint-ed west,
   주께서 쉬라 하실 때
   My bless-ed Lord will say, "Well done!"
   영원한 안식 얻겠네
   And I shall en-ter in-to rest.
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace.

4. 그 날을 늘 기다리고
   Some day: till then I'll then I'll watch and wait,
   내 등불 밝게 켰다가
   My lamp all trimmed and burn-ing bright,
   주께서 문을 여실 때
   That when my Sav-iour ope's the gate,
   이 영혼 들어가겠네
   My soul to Him may take its flight.
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네
   And tell the sto-ry Saved by grace
   내주 예수 뵈올 때
   And I shall see Him face to face,
   그 은혜 찬송하겠네 아멘
   And tell the sto-ry Saved by grace. A-men.

이런 글도 찾아보세요!