주 믿는 사람 일어나
Eneamped Along the Hills of Light
1. 주 믿는 사람 일어나
En-eamped a-long the hills of light,
다 힘을 합하여
Ye Chris-tian sol-diers, rise,
이 세상 모든 마귀를
And pres the bat-tle ere the night
다쳐서 멸하세
Shall veil the glow-ing skies.
저 앞에 오는 적군을
A-gainst the foe in vales be-low
다 싸워 이겨라
Let all our strength be hurled
주 예수 믿는 힘으로
Faith is the vic-to-ry, we know,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world.
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
주 예수를 믿음이
Oh, glo-ri-ous vic-to-ry,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world
2. 온 인류 마귀 궤휼로
On ev-'ry hand the foe we find
큰 죄에 빠지니
Drawn up in dread ar-ray
진리로 띠를 띠고서
Let tents of ease be left be-hind,
늘 기도드리세
And on-ward to the fray.
참 믿고 의지하면서
Sal-va-tion's hel-met on each head,
겁 없이 나갈 때
With truth all girt a-bout,
주 예수 믿는 힘으로
The earth shall trem-ble 'neath our tread,
온 세상 이기네
And ech-o with our shout.
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
주 예수를 믿음이
Oh, glo-ri-ous vic-to-ry,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world
3. 끝까지 이긴 사람은
To him that o-ver-comes the foe
흰 옷을 입히고
White rai-ment shall be giv'n
또 영생 복을 주시니
Be-fore the an-gels he shall know
참 기쁜 일 일세
His name con-fess'd in heav'n
이 어둔 세상 지나서
Then on-ward from the hills of light,
저 천성 가도록
Our hearts with love a-flame,
주 예수 믿는 힘으로
We'll van-quish all the hosts of night
온 세상 이기네
In Ju-sus' con-qu'ring name.
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
주 예수를 믿음이
Oh, glo-ri-ous vic-to-ry,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world
Eneamped Along the Hills of Light
1. 주 믿는 사람 일어나
En-eamped a-long the hills of light,
다 힘을 합하여
Ye Chris-tian sol-diers, rise,
이 세상 모든 마귀를
And pres the bat-tle ere the night
다쳐서 멸하세
Shall veil the glow-ing skies.
저 앞에 오는 적군을
A-gainst the foe in vales be-low
다 싸워 이겨라
Let all our strength be hurled
주 예수 믿는 힘으로
Faith is the vic-to-ry, we know,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world.
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
주 예수를 믿음이
Oh, glo-ri-ous vic-to-ry,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world
2. 온 인류 마귀 궤휼로
On ev-'ry hand the foe we find
큰 죄에 빠지니
Drawn up in dread ar-ray
진리로 띠를 띠고서
Let tents of ease be left be-hind,
늘 기도드리세
And on-ward to the fray.
참 믿고 의지하면서
Sal-va-tion's hel-met on each head,
겁 없이 나갈 때
With truth all girt a-bout,
주 예수 믿는 힘으로
The earth shall trem-ble 'neath our tread,
온 세상 이기네
And ech-o with our shout.
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
주 예수를 믿음이
Oh, glo-ri-ous vic-to-ry,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world
3. 끝까지 이긴 사람은
To him that o-ver-comes the foe
흰 옷을 입히고
White rai-ment shall be giv'n
또 영생 복을 주시니
Be-fore the an-gels he shall know
참 기쁜 일 일세
His name con-fess'd in heav'n
이 어둔 세상 지나서
Then on-ward from the hills of light,
저 천성 가도록
Our hearts with love a-flame,
주 예수 믿는 힘으로
We'll van-quish all the hosts of night
온 세상 이기네
In Ju-sus' con-qu'ring name.
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
믿음이 이기네
Faith is the vic-to-ry!
주 예수를 믿음이
Oh, glo-ri-ous vic-to-ry,
온 세상 이기네
That o-ver-comes the world