못 박혀 죽으신
My Faith Looks up to Thee
1. 못 박혀 죽으신
My faith looks up to Thee,
하나님 어린양 믿습니다
Thou Lamb of Cal-va-ry, Sav-iour Di-vine:
죄속함 받고서 이 몸과 맘 드려
Now hear me while I pray, Take all my guilt a-way,
간절히 빌 때에 들으소서
O let me from this day Be whol-ly Thine.
2. 풍성한 은혜로
May Thy rich grace im-part
약한 맘 도우사 열심주고
Strength to my faint-ing heart, My zeal in-spire
날 대속했으니 주 사랑하는 맘
As Thou hast died for me, O may my love to Thee
불같이 뜨겁게 하옵소서
Pure, warm, and change-less be, A liv-ing fire.
3. 이 세상 어두워
While life's dark maze I tread,
길 찾기 곤하니 인도하사
And griefs a-round me spread, Be Thou my guide
그 밝은 빛으로 환하게 하시고
Bid dark-ness turn to day, Wipe sor-row's tears a-way,
내 슬픈 눈물을 씻기소서
Nor let me ev-er stray From Thee a-side.
4. 내 생명 꿈 같이
When ends life's tran-sient dream,
이 세상 떠날 때 부르시고
When death's cold, sul-len stream, Shall o'er me roll
사랑을 베푸사 평안케 하시며
Blest Sav-iour, then, in love, Fear and dis-trust re-move
영생을 누리게 하옵소서 아-멘
O bear me sage a-bobe, A ran-somed soul! A-men.
My Faith Looks up to Thee
1. 못 박혀 죽으신
My faith looks up to Thee,
하나님 어린양 믿습니다
Thou Lamb of Cal-va-ry, Sav-iour Di-vine:
죄속함 받고서 이 몸과 맘 드려
Now hear me while I pray, Take all my guilt a-way,
간절히 빌 때에 들으소서
O let me from this day Be whol-ly Thine.
2. 풍성한 은혜로
May Thy rich grace im-part
약한 맘 도우사 열심주고
Strength to my faint-ing heart, My zeal in-spire
날 대속했으니 주 사랑하는 맘
As Thou hast died for me, O may my love to Thee
불같이 뜨겁게 하옵소서
Pure, warm, and change-less be, A liv-ing fire.
3. 이 세상 어두워
While life's dark maze I tread,
길 찾기 곤하니 인도하사
And griefs a-round me spread, Be Thou my guide
그 밝은 빛으로 환하게 하시고
Bid dark-ness turn to day, Wipe sor-row's tears a-way,
내 슬픈 눈물을 씻기소서
Nor let me ev-er stray From Thee a-side.
4. 내 생명 꿈 같이
When ends life's tran-sient dream,
이 세상 떠날 때 부르시고
When death's cold, sul-len stream, Shall o'er me roll
사랑을 베푸사 평안케 하시며
Blest Sav-iour, then, in love, Fear and dis-trust re-move
영생을 누리게 하옵소서 아-멘
O bear me sage a-bobe, A ran-somed soul! A-men.