전능하신 여호와여
Guide me, O Thou Great Jehovah
1. 전능하신 여호와여
Guide me, O Thou great Je-ho-vah,
나는 순례자이니
Pil-grim through this bra-ren land
내가 연약할 지라도
I am weak, but Thou art might-y
주는 강하옵니다
Hold me with Thy pow'r-ful hand
하늘 떡을 하늘 떡을
Bread of heav-en, Bread of heav-en,
먹여 주시 옵소서
Feed me till I want no more,
먹여 주시 옵소서
Feed me till I want no more.
2. 수정 같은 생명수로
O-pen now the crys-tal foun-tain,
마시게 하옵시고
Whence the heal-ing stream doth flow
불기둥과 구름 기둥
Let the fire and cloud-y pil-lar
나를 인도하소서
Lead me all my jour-ney through
나의 주여 나의 주여
Strong De-liver-er, strong De-liver-er,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield.
3. 요단강을 건널 때에
When I tread the verge of Jor-dan,
겁이 없게 하시고
Bid my anx-iour fears sub-side
저기 뵈는 가나안 땅
Death of death, and hell's De-struc-tion,
편히 닿게 하소서
Land me safe on Ca-naan's side
영원토록 영원토록
Songs of prais-es, songs of prais-es
주께 찬양하리라
I will ev-er give to Thee.
주께 찬양하리라 아멘
I will ev-er give to Thee. A-men.
Guide me, O Thou Great Jehovah
1. 전능하신 여호와여
Guide me, O Thou great Je-ho-vah,
나는 순례자이니
Pil-grim through this bra-ren land
내가 연약할 지라도
I am weak, but Thou art might-y
주는 강하옵니다
Hold me with Thy pow'r-ful hand
하늘 떡을 하늘 떡을
Bread of heav-en, Bread of heav-en,
먹여 주시 옵소서
Feed me till I want no more,
먹여 주시 옵소서
Feed me till I want no more.
2. 수정 같은 생명수로
O-pen now the crys-tal foun-tain,
마시게 하옵시고
Whence the heal-ing stream doth flow
불기둥과 구름 기둥
Let the fire and cloud-y pil-lar
나를 인도하소서
Lead me all my jour-ney through
나의 주여 나의 주여
Strong De-liver-er, strong De-liver-er,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield,
힘과 방패 되소서
Be Thou still my Strength and Shield.
3. 요단강을 건널 때에
When I tread the verge of Jor-dan,
겁이 없게 하시고
Bid my anx-iour fears sub-side
저기 뵈는 가나안 땅
Death of death, and hell's De-struc-tion,
편히 닿게 하소서
Land me safe on Ca-naan's side
영원토록 영원토록
Songs of prais-es, songs of prais-es
주께 찬양하리라
I will ev-er give to Thee.
주께 찬양하리라 아멘
I will ev-er give to Thee. A-men.