주님의 마음을 본받는 자
We Shall be Like Him
1. 주님의 마음을 본받는 자
We shall be like Him O won-der-ful tho't!
그 맘에 평강이 찾아옴은
Bless-ed the hope the as-sur-ance hath wrought
험악한 세상을 이길 힘이
Chang'd from the sor-row and tri-als of years,
하늘로부터 임함이로다
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears.
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
2. 주 모습 내 눈에 안 보이며
Eye hath not seen, nor hath ear ev-er heard
그 음성 내 귀에 안 들려도
What we shall be, but a voice from His word
내 영혼 날마다 주를 만나
Whis-pers a mes-sage that charms all our fears
신령한 말씀 늘 배우도다
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
3. 가는 길 거칠고 험하여도
Why, then, re-pine when the road-way is rough
내 맘에 불평이 없어짐은
Are not His word and the prom-ise e-nough
십자가 고난을 이겨 내신
Rain-bows of love span the val-ley of tears
주님의 마음 본받음이라
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
4. 주 예수 세상에 다시 오실
We shall be like Him, the Hope of the soul
그 날엔 뭇성도 변화하여
We shall be like Him, made per-fect-ly whole
주님의 빛나는 그 형상을
Caught up with saint, as the fir-ma-ment clears
다 함께 보며 주 찬양하리
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
We Shall be Like Him
1. 주님의 마음을 본받는 자
We shall be like Him O won-der-ful tho't!
그 맘에 평강이 찾아옴은
Bless-ed the hope the as-sur-ance hath wrought
험악한 세상을 이길 힘이
Chang'd from the sor-row and tri-als of years,
하늘로부터 임함이로다
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears.
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
2. 주 모습 내 눈에 안 보이며
Eye hath not seen, nor hath ear ev-er heard
그 음성 내 귀에 안 들려도
What we shall be, but a voice from His word
내 영혼 날마다 주를 만나
Whis-pers a mes-sage that charms all our fears
신령한 말씀 늘 배우도다
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
3. 가는 길 거칠고 험하여도
Why, then, re-pine when the road-way is rough
내 맘에 불평이 없어짐은
Are not His word and the prom-ise e-nough
십자가 고난을 이겨 내신
Rain-bows of love span the val-ley of tears
주님의 마음 본받음이라
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.
4. 주 예수 세상에 다시 오실
We shall be like Him, the Hope of the soul
그 날엔 뭇성도 변화하여
We shall be like Him, made per-fect-ly whole
주님의 빛나는 그 형상을
Caught up with saint, as the fir-ma-ment clears
다 함께 보며 주 찬양하리
We Shall be like Him, When Je-sus ap-pears
주님의 마음 본받아 살면서
We shall be like Him O how the prom-ise cheers!
그 거룩하심 나도 이루리
We shall be like Him, when Je-sus ap-pears.