생명 진리 은혜 되신
Son of God, Eternal Saviour
1. 생명 진리 은혜 되신
Son of God, e-ter-nal Sav-iour,
영원하신 구세주
Source of life and truth and grace,
사람 되사 모든 인류
Son of Man, whose birth in-car-nate
구원하여 주시니
Hal-lows all our hu-man race,
영광 중에 계신 주님
Thou, our head, who, throned in glo-ry,
크신 은혜 베푸사
For Thine own dost ev-er plead,
사랑으로 채우시고
Fill us with Thy love and pit-y
우리 고쳐주소서
Heal our wrongs and help our need.
2. 남 섬기며 사신 주님
As Thou, Lord, hast lived for oth-ers,
우리들도 본받고
So may we for oth-ers live
거저 받은 주의 은혜
Free-ly have Thy gifts been grant-ed,
거저 주게 하소서
Free-ly may Thy serv-ants give.
온 세상의 금은 보화
Thine the gold and Thine the sil-ver,
모두 주의 것이니
Thine the wealth of land and sea,
책임 맡은 일꾼으로
We but stew-ards of Thy boun-ty,
충성하게 하소서
Held in sol-emn trust for Thee.
3. 사랑의 주 평화의 왕
Come, O Christ, and reign a-bove us,
우리 중에 오셔서
King of Love, and Prince of Peace
모든 싸움 물리치고
Hush the storm of strife and pas-sion,
하나되게 하소서
Bid its cru-el dis-cords cease
지난 날의 어두움과
By Thy pa-tient years of toil-ing,
환난 풍파 지나고
By Thy si-lent hours of pain,
형제 사랑 밝은 장래
Quench our fe-vered thirst of pleas-ure,
우리 앞에 빛나리
Shame our self-ish greed of gain.
4. 행진하는 주의 무리
Son of God, e-ter-nal Sav-iour,
빈부 귀천 없도다
Source of life and truth and grace,
한 맘으로 봉사하고
Word made flesh, Whose birth a-mong us
같은 주님 모시고
Hal-lows all our hu-man race:
우리에게 하나되라
By Thy pray-ing, by Thy will-ing
분부하신 주시여
That Thy peo-ple should be one,
주의 뜻이 이 땅 위에
Grant, oh, grant our hope's fru-i-tion:
이뤄지게 하소서
Here on earth Thy will be done.
Son of God, Eternal Saviour
1. 생명 진리 은혜 되신
Son of God, e-ter-nal Sav-iour,
영원하신 구세주
Source of life and truth and grace,
사람 되사 모든 인류
Son of Man, whose birth in-car-nate
구원하여 주시니
Hal-lows all our hu-man race,
영광 중에 계신 주님
Thou, our head, who, throned in glo-ry,
크신 은혜 베푸사
For Thine own dost ev-er plead,
사랑으로 채우시고
Fill us with Thy love and pit-y
우리 고쳐주소서
Heal our wrongs and help our need.
2. 남 섬기며 사신 주님
As Thou, Lord, hast lived for oth-ers,
우리들도 본받고
So may we for oth-ers live
거저 받은 주의 은혜
Free-ly have Thy gifts been grant-ed,
거저 주게 하소서
Free-ly may Thy serv-ants give.
온 세상의 금은 보화
Thine the gold and Thine the sil-ver,
모두 주의 것이니
Thine the wealth of land and sea,
책임 맡은 일꾼으로
We but stew-ards of Thy boun-ty,
충성하게 하소서
Held in sol-emn trust for Thee.
3. 사랑의 주 평화의 왕
Come, O Christ, and reign a-bove us,
우리 중에 오셔서
King of Love, and Prince of Peace
모든 싸움 물리치고
Hush the storm of strife and pas-sion,
하나되게 하소서
Bid its cru-el dis-cords cease
지난 날의 어두움과
By Thy pa-tient years of toil-ing,
환난 풍파 지나고
By Thy si-lent hours of pain,
형제 사랑 밝은 장래
Quench our fe-vered thirst of pleas-ure,
우리 앞에 빛나리
Shame our self-ish greed of gain.
4. 행진하는 주의 무리
Son of God, e-ter-nal Sav-iour,
빈부 귀천 없도다
Source of life and truth and grace,
한 맘으로 봉사하고
Word made flesh, Whose birth a-mong us
같은 주님 모시고
Hal-lows all our hu-man race:
우리에게 하나되라
By Thy pray-ing, by Thy will-ing
분부하신 주시여
That Thy peo-ple should be one,
주의 뜻이 이 땅 위에
Grant, oh, grant our hope's fru-i-tion:
이뤄지게 하소서
Here on earth Thy will be done.