엄동설한 지나가면
Beyond the Winter's Cold
1. 엄동설한 지나가면
B'yond the Win-ter's cold and rages
양춘가절 돌아와
Waits the heal-ing warmth of Spring
쏟아지던 소나기도
Af-ter rains, the sun as-suag-es
개인 후에 햇빛나
All the griefs the show-ers bring
어둔 밤이 지나가면
Dark of night at length shall wak-en
밝은 아침 오도다
To the bright-ness of the morn.
크게 실망 하였지만
So, in hearts of hope for-sak-en,
새론 소망 얻겠네
New hope, too, shall be re-born.
2. 맘에 애통하는 자는
Then let each whose heart is sad-dened
기뻐하며 믿어라
Find re-fresh-ment in be-lief
허락한날 올 때에는
Trust the pro-mise and be glad-dened
모든 괴롬 없겠네
Let joy tri-umph o-ver grief.
검은 구름 벗겨지면
Dark-est clouds, up-on their rend-ing,
광명한 별 비치고
Show the star be-jew-eled night
괴론 여행 마친 후에
hard-est jour-neys have their end-ing
목적지에 이르리
In ar-riv-al's deep de-light.
3. 고단하고 피곤하나
La-bor's load, ex-haust-ing sore-ly,
밤이 오면 쉬겠네
Yields to rest with night's re-lease
풍파 만나 위태해도
Tem-pest pe-rils, just as sure-ly,
지난 후엔 잔잔해
Yield to qui-et-ness and peace.
맘에 고난 받는 이여
Wea-ry hearts shall be be-friend-ed
의심 말고 믿어라
Be not doubt-ing, but be-lieve.
괴론 세상 다간 후에
Thus, When grief and earth are end-ed,
영생복을 얻겠네
Joy e-ter-nal to re-ceive.
Beyond the Winter's Cold
1. 엄동설한 지나가면
B'yond the Win-ter's cold and rages
양춘가절 돌아와
Waits the heal-ing warmth of Spring
쏟아지던 소나기도
Af-ter rains, the sun as-suag-es
개인 후에 햇빛나
All the griefs the show-ers bring
어둔 밤이 지나가면
Dark of night at length shall wak-en
밝은 아침 오도다
To the bright-ness of the morn.
크게 실망 하였지만
So, in hearts of hope for-sak-en,
새론 소망 얻겠네
New hope, too, shall be re-born.
2. 맘에 애통하는 자는
Then let each whose heart is sad-dened
기뻐하며 믿어라
Find re-fresh-ment in be-lief
허락한날 올 때에는
Trust the pro-mise and be glad-dened
모든 괴롬 없겠네
Let joy tri-umph o-ver grief.
검은 구름 벗겨지면
Dark-est clouds, up-on their rend-ing,
광명한 별 비치고
Show the star be-jew-eled night
괴론 여행 마친 후에
hard-est jour-neys have their end-ing
목적지에 이르리
In ar-riv-al's deep de-light.
3. 고단하고 피곤하나
La-bor's load, ex-haust-ing sore-ly,
밤이 오면 쉬겠네
Yields to rest with night's re-lease
풍파 만나 위태해도
Tem-pest pe-rils, just as sure-ly,
지난 후엔 잔잔해
Yield to qui-et-ness and peace.
맘에 고난 받는 이여
Wea-ry hearts shall be be-friend-ed
의심 말고 믿어라
Be not doubt-ing, but be-lieve.
괴론 세상 다간 후에
Thus, When grief and earth are end-ed,
영생복을 얻겠네
Joy e-ter-nal to re-ceive.