로그인

영한찬송가
2013.05.11 04:47

엄동설한 지나가면 (Beyond the Winter's Cold)

조회 수 273 추천 수 0 댓글 0
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄 첨부
Extra Form
가사 엄동설한 지나가면
Beyond the Winter's Cold


1. 엄동설한 지나가면
B'yond the Win-ter's cold and rages
양춘가절 돌아와
Waits the heal-ing warmth of Spring
쏟아지던 소나기도
Af-ter rains, the sun as-suag-es
개인 후에 햇빛나
All the griefs the show-ers bring
어둔 밤이 지나가면
Dark of night at length shall wak-en
밝은 아침 오도다
To the bright-ness of the morn.
크게 실망 하였지만
So, in hearts of hope for-sak-en,
새론 소망 얻겠네
New hope, too, shall be re-born.

2. 맘에 애통하는 자는
Then let each whose heart is sad-dened
기뻐하며 믿어라
Find re-fresh-ment in be-lief
허락한날 올 때에는
Trust the pro-mise and be glad-dened
모든 괴롬 없겠네
Let joy tri-umph o-ver grief.
검은 구름 벗겨지면
Dark-est clouds, up-on their rend-ing,
광명한 별 비치고
Show the star be-jew-eled night
괴론 여행 마친 후에
hard-est jour-neys have their end-ing
목적지에 이르리
In ar-riv-al's deep de-light.

3. 고단하고 피곤하나
La-bor's load, ex-haust-ing sore-ly,
밤이 오면 쉬겠네
Yields to rest with night's re-lease
풍파 만나 위태해도
Tem-pest pe-rils, just as sure-ly,
지난 후엔 잔잔해
Yield to qui-et-ness and peace.
맘에 고난 받는 이여
Wea-ry hearts shall be be-friend-ed
의심 말고 믿어라
Be not doubt-ing, but be-lieve.
괴론 세상 다간 후에
Thus, When grief and earth are end-ed,
영생복을 얻겠네
Joy e-ter-nal to re-ceive.



엄동설한 지나가면
Beyond the Winter's Cold


1. 엄동설한 지나가면
   B'yond the Win-ter's cold and rages
   양춘가절 돌아와
   Waits the heal-ing warmth of Spring
   쏟아지던 소나기도
   Af-ter rains, the sun as-suag-es
   개인 후에 햇빛나
   All the griefs the show-ers bring
   어둔 밤이 지나가면
   Dark of night at length shall wak-en
   밝은 아침 오도다
   To the bright-ness of the morn.
   크게 실망 하였지만
   So, in hearts of hope for-sak-en,
   새론 소망 얻겠네
   New hope, too, shall be re-born.

2. 맘에 애통하는 자는
   Then let each whose heart is sad-dened
   기뻐하며 믿어라
   Find re-fresh-ment in be-lief
   허락한날 올 때에는
   Trust the pro-mise and be glad-dened
   모든 괴롬 없겠네
   Let joy tri-umph o-ver grief.
   검은 구름 벗겨지면
   Dark-est clouds, up-on their rend-ing,
   광명한 별 비치고
   Show the star be-jew-eled night
   괴론 여행 마친 후에
   hard-est jour-neys have their end-ing
   목적지에 이르리
   In ar-riv-al's deep de-light.

3. 고단하고 피곤하나
   La-bor's load, ex-haust-ing sore-ly,
   밤이 오면 쉬겠네
   Yields to rest with night's re-lease
   풍파 만나 위태해도
   Tem-pest pe-rils, just as sure-ly,
   지난 후엔 잔잔해
   Yield to qui-et-ness and peace.
   맘에 고난 받는 이여
   Wea-ry hearts shall be be-friend-ed
   의심 말고 믿어라
   Be not doubt-ing, but be-lieve.
   괴론 세상 다간 후에
   Thus, When grief and earth are end-ed,
   영생복을 얻겠네
   Joy e-ter-nal to re-ceive.

이런 글도 찾아보세요!


List of Articles
번호 분류 제목 조회 수
558 영한찬송가 천사 찬송하기를 (Hark! the Herald Angels Sing) file 8730
557 영한찬송가 만복의 근원 하나님 (Praise God From Whom All Blessings Flow) file 3926
556 영한찬송가 기뻐하며 경배하세 (Joyful, Joyful, we Adore Thee) file 3755
555 영한찬송가 나의 죄를 씻기는 (What Can Wash Away my Sin) file 3664
554 영한찬송가 고난 받은 주를 보라 (Look, Ye Saints) file 3226
553 영한찬송가 우리를 죄에서 구하시려 (Glory to Jesus, Who Died) file 2936
552 영한찬송가 내 주의 보혈은 (I Hear Thy Welcome Voice) file 2842
551 영한찬송가 내 주는 살아 계시고 (I Know That my Redeemer Lives) file 2759
550 영한찬송가 찬양 성부 성자 성령께 (To Father, Son and Holy Ghost) file 2745
549 영한찬송가 거룩하신 하나님 (Holy, Holy, Holy, Lord, God of Hosts) file 2713
548 영한찬송가 이 천지간 만물들아 (From All That Dwell Below the Skies) file 2688
547 영한찬송가 은혜가 풍성한 하나님은 (God Whose Grace Overflows) file 2685
546 영한찬송가 성부 성자 성령께 (Glory be to the Father) file 2632
545 영한찬송가 주 성부 성자 성령께 (To Father, Son and Holy Ghost) file 2617
544 영한찬송가 주 하나님 지으신 모든 세계 (O, Lord my God! When I in Awesome Wonder) file 2617
543 영한찬송가 성부 성자와 성령 (Glory be to the Father) file 2593
542 영한찬송가 거룩 거룩 거룩 (Holy, Holy, Holy! Lord God Almighty) file 2562
541 영한찬송가 참 아름다워라 (This is My Father's World) file 2551
540 영한찬송가 구세주를 아는 이들 (Praise the Saviour, ye Who Know Him) file 2506
539 영한찬송가 예수 나를 위하여 (Jesus Shed His Blood for Me) file 2502
Board Pagination Prev 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 28 Next
/ 28