한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
한글 가사
1.행군 나팔소리로
주의 호령 났으니
십자가의 군기를
높이 들고 나가세
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
의의면류관
받아쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의면류관
예루살렘 성에서
2.악한 마귀 권세를
모두 깨쳐 버리고
승리하신 주님과
승전가를 부르세
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
의의면류관
받아쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의면류관
예루살렘 성에서
3.달려갈 길 다 가고
싸움 모두 마친 후
주와 함께 기쁨을
용사들아 누리세
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
의의면류관
받아쓰리라
선한 싸움 다 싸우고
의의면류관
예루살렘 성에서
면류관 받으리
저 요단강 건너
우리 싸움 마치는 날
의의면류관
예루살렘 성에서
찬송가 영어 가사
1.Bu-gle calls are ring-ing out,
"For-ward" is the bat-tle shout,
See where floats the conqu'r-ing sign,
On-ward to the war di-vine!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
2.Sound the charge against the foe,
Lay the hosts of er-ror low;
In His name, vic-to-rious King,
Let the song of tri-umph ring!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
3.Fight the fight of faith and love,
Look-ing un-to Him a-bove;
Loy-al sol-diers, do and dare,
Your Com-mand-er's joy to share.
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown,
We shall wear a crown,
We shall wear a crown!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
Wear a crown, wear a crown,
A-way o-ver Jor-dan!
And when the bat-tle's o-ver
We shall wear a crown
In the new Je-ru-sa-lem!
360장,402장,Bugle Calls are Ringing Out,nwc,새찬송가,악보,통합찬송가,한영찬송가,행군 나팔 소리로