새찬송가(한영) 127장 그 고요하고 쓸쓸한 ‘Twas in the moon of wintertime NWC 악보

by 잡초 posted Oct 04, 2019
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 게시글 수정 내역 댓글로 가기 인쇄
Extra Form



새찬송가(한영) 127장 그 고요하고 쓸쓸한 ‘Twas in the moon of wintertime NWC 악보

한영새찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.

프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.

2016년 12월 최종수정.

새찬송가 한글 가사

1. 그 고요하고 쓸쓸한

저 달빛 아래서

저 하늘 천사 찬양이

사방에 퍼지네

그 찬란한 빛 비치며

큰 기쁜 소식 들리네

우리 왕 나셨네 주 나셨네

영광 할렐루야

2. 저 볼 것 없는 구유에

주께서 나셨네

그 온유하신 예수님

참 아름다워라

동방에서 온 박사들

그 귀한 예물 드렸네

우리 왕 나셨네 주 나셨네

영광 할렐루야

3. 온 세상 사는 자녀들

다 기뻐하여라

그 귀한 아기 예수님

널 위해 나셨다

참 평화 기쁨 주시는

아기께 경배하여라

우리 왕 나셨네 주 나셨네

영광 할렐루야

새찬송가 영어 가사

1.'Twas in the moon of win-tert-ime,

When all the birds had fled,

That might-y Gitch-i Man-i-tou

Sent an-gel choirs in-stead.

Be-fore their light the stars grew dim

And wan-dering hunt-ers heard the hymn:

Je-sus, your king, is born;

Je-sus is born. In ex-cel-sis glo-ri-a.

2.With-in a lodge of bro-ken bark

The ten-der babe was found;

A rag-ged robe of rab-bit skin

En-wrapped his beau-ty round.

The chiefs from far be-fore Him knelt

With gifts of fox and bea-ver-pelt:

Je-sus, your king, is born;

Je-sus is born. In ex-cel-sis glo-ri-a.

3.O chil-dren of the for-est free,

O you of Man-i-tou,

The Ho-ly Child of earth and heaven

Is born to-day for you.

Come kneel be-fore the ra-diant boy

Who brings you beau-ty, peace, and joy.

Je-sus, your king, is born;

Je-sus is born. In ex-cel-sis glo-ri-a.


127장,nwc,‘Twas in the moon of wintertime,그 고요하고 쓸쓸한,새찬송가,악보,한영

이런 글도 찾아보세요!


Articles

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10