로그인

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

설교 기도생활의 능력 (행 12:1-19)

  • 잡초 잡초
  • 207
  • 0

첨부 1


심청 이야기에는 두 가지 종류의 ‘기도’가 나옵니다. 1. 인당수 물에 사람을 제사하는 상인들의 기도입니다. 2. 공양미를 내어 눈을 뜨려는 심봉사의 기도입니다.
In Sim-Chung story, there appear two kinds of prayer: 1. the merchants of human-worship in the Indangsoo; 2. Mr. Sim, the blind, who promised 300 rice bags for healing.

심청 이야기는 이들의 노력이 다 허무하다는 사실을 주지시킵니다. 1. 사람을 사서 물에 던지는 동기가 긍정적인 동기로 평가받지 못합니다. 2. 심봉사에게 공양미를 바치도록 한 승려는 어떤 의미에서 심청이 팔려 가는 일에 배경으로 작용합니다.
The Sim-Chung story tells us the two were meaningless. 1. The motive of human sacrifice is not evaluated as positive one. 2. The Buddhist monk who initiated the purchase of Sim-Chung played a negative role.

자기의 목적하는 바를 얻기 위해 대단히 이기적인 노력을 기울이는 이야기입니다. 거기서는 어떤 열매도 거둘 수 없다는 겁니다. 불교가 지배하던 옛날 한국사회에, 그 문제점을 지적한 민중의 이야기입니다. A major theme is to indicate the selfish effort to get something, and it eventually shows it was fruitless. In the days of Buddhist hegemony, oppressed people shared this kind of story for the purpose of criticize the upper class.

한국불교는 샤마니즘의 변형 형태로 남아있습니다. 이것은 본래 불교와 샤마니즘이 넓게 보면 하나로 통하기 때문입니다.
Korean Buddhism has been merged with shaminism. Basically speaking, Buddhism and shamanism are one of a kind, seeking after human interest.

오늘날, 한국 기독교를 비판하는 사람들은, 교회가 샤마니즘의 모습으로 변질되고 있다고 지적합니다. 특히 기도의 문제에 있어서 그렇습니다. 사람의 뜻을 따라 구하고, 얻으려고 애를 쓴다면, 그것은 샤마니즘적인 기도와 다르지 않습니다.
Today, many criticize Korean Christianity in the sense that it has been shamanized, esp., in the matter of prayer. If we ask just what we want, the prayer is but a sort of shamanism.

흔히 샤마니즘을 말할 때 ‘기복’을 거론합니다. 복을 빈다는 말입니다. 그런데, 기독교 신앙의 핵심에도 ‘복’이 있습니다. 우리가 ‘복을 비는 일’을 나쁘게 생각해서는 안됩니다.
Actually, prayer plays a major role in Christianity. Prayer asking for blessing is not wrong at all. 

그런데, 문제는 우리가 구하는 복은 기준이 우리에게 있지 않다는 데 있습니다. 하나님의 뜻이 곧 우리의 복입니다. 우리가 구하는 것은 곧 하나님의 뜻입니다.
What matters is the blessing we ask for is not based on our need. God's will is the very blessing. What we ask for is the will of God.

성경에서 가르치는 기도는 ‘인간적인 욕심’을 얻는 데 있지 않습니다. 하나님의 뜻을 이루는 데 있습니다.
The prayer in the Bible is not to satisfy human desires but to accomplish the will of God.

몇 주일 전에 “기도를 들으시는 하나님”을 전했습니다. 우리의 기도를 통해서 결국 이루어지는 것은 우리의 욕망이 아닙니다. 그것은 “하나님의 뜻”입니다. Some Sundays before, I delivered a message on prayer. What we get in our prayer is not our interest, but the will of God.

자기가 원하는 것을 얻어내는 것은 ‘주술’입니다. 우상숭배하는 사람들의 기도입니다. 우상숭배는 '울거난 화내는 신을 달랜다'는 동기를 가지고 있습니다. 어린아이 다루는 심정으로 말입니다. 아무리 좋게 보아도, '뇌물'을 쓰는 정도 이상 되지 못합니다. 심청전의 경우가 그렇습니다.
It is incantation that looks for selfish accomplishment. That is the prayer of idol worshippers. Idol worship is to 'still a crying (or, angry) gods. At best, it is to bribe the gods' compliance, just in the case of Sim-Chung story.

궁극적으로 말해서, 하나님께서는 당신께서 원하시는 것만을 주십니다. 진정한 기도는 하나님의 뜻을 알고 간구하는 것입니다. 1. 하나님께서는 좋으신 분입니다. 2. 좋으신 하나님께서 좋은 것을 주십니다. 3. 하나님께서 우리에 대하여 더 잘 아십니다. 우리를 지으신 창조주 하나님이시기 때문입니다. 4. 그러므로, 우리 뜻을 구하는 것보다 하나님의 뜻을 구하는 것이 더 낫습니다. 
Eventually, God gives us only what he wants to give. The best prayer is to ask the very will of God. 1. God is good. 2. The good God gives us good things. 3. God knows us better than ourselves, because He is the Creator. 4. Therefore, better to ask God's will not ours.

하나님의 뜻을 아는 것.
그리고 그 뜻을 구하는 것.
여기 기도생활의 능력이 있습니다.
We have power in prayer as we understand and ask the will of God.

베드로가 감옥에서 탈출할 수 있었던 배경에는 두 가지가 있었습니다.
Peter broke from a prison. Two points are to be noted here.

1. 자신의 기도.
베드로는 주님을 배반한 이후, 기도의 사람이 되었습니다.
He prayed for his mission. After the batryal of Jesus, his teacher, Peter became a man of prayer.

2. 교회의 기도
교회는 베드로를 위하여 기도했습니다. 늦은 밤인데도 함께 모여 기도했습니다. 여기서 큰 능력이 나타났습니다. 쇠사슬이 끊어졌습니다. 철문이 열렸습니다. 베드로는 천사의 인도를 받아 교회로 돌아왔습니다. 성도가 힘을 얻는 것은 교회가 합심하여 기도할 때입니다. 여러분의 문제는 곧 교회의 문제입니다. 여러분의 기도제목은 곧 교회의 기도제목입니다. 중보기도 카드를 써서 내시기 바랍니다. 
The church prayed for Peter, even to the midnight, and they experienced great power. The chains were broken; the gates were open. Under the guidance of angels, he came back to the home church. A saint gets strength when church prays for him. Your problem is church's. Your prayer request is church's. I ask you to write prayer request card and submit.

성도의 기도생활은 능력의 생활입니다.
날마다 새로운 은혜가 납니다.
Christians get power as they pray. Every day, they get new grace.

기도생활-축복의 세 가지 원리가 있습니다. 
There are three principles of prayer-blessing relationship.

1. 기도생활은 날마다 기적을 체험합니다.
실제로, 기적은 매일 일어납니다.
삶이라는 것 자체가 우리 눈에는 ‘일상의 반복’처럼 보입니다. 그러나, 세상에는 똑같은 일이 절대로 반복되어 나타나지 않습니다. 권태스러운 삶에서 볼 때는 인생은 지루합니다. 그러나, 행복한 삶을 사는 사람에게 인생은 날마다 새롭습니다.
With daily prayer, you live with daily miracles. Life seems to be repititious. But there is no actual repetition in the world. In the eyes of mannerism, life is boring. But for the ones with happiness, life is new each day, each moment.

2. 기도생활은 진정한 봉사를 할 수 있는 힘을 줍니다.
남을 돕는 것이 봉사입니다.
우리가 좋은 교육을 받고 훈련을 받는 궁극적인 이유는 ‘봉사’에 있습니다. 봉사가 빠지면 훌륭한 대학교육도 그건 직업훈련일 뿐입니다. 자기 이익을 극대화하기 위한 노력에 불과합니다.
With prayer, we get power to serve people. The ultimate reason of our education is to serve others. Without service, any college education is but a job training. It is but a maximazation process.

얼마전 관악산 자락에 자리잡은 S대학 교수 집사님이 그렇게 말했습니다:  그 대학 교육의 문제점 가운데 하나는 “봉사”를 교육하지 못했다. 전부 다 이기심을 채워주는 교육이었다. 사회에서 어떻게 하면 대접을 받을 것이냐?를 가르쳤지, 사회를 어떻게 섬길 것이냐?를 가르치지 못했다.
Some months ago, a professor of fine public college in Seoul said that a major problem of the college was not to teach how to serve community. The main education has been focused on how to get selfish accomplishment and how to get honor from the society.

관악산의 그 대학은 소위 ‘국립대학’입니다. 국민의 세금으로 세운 대학입니다. 공립학교는 사회봉사를 가장 잘 실천해야 합니다. 그런 대학의 교수가 그런 반성을 했다는 것은 참 의미 깊은 일입니다.
The college under the Mt. Kwanak is a public school, founded with public support. It is expected that public schools have to teach students how to serve. But the school did not; no one asked for the service. It was a meaningful affair, however, for a professor of the school regretting the mistake. 

그런데, 같은 S대학이지만 봉천동에 자리잡은 학교는 사립대학입니다. 개인이 세웠습니다. 이 학교의 교훈에는 “봉사”가 뚜렷하게 자리잡고 있습니다. 이 학교는 기독교 대학입니다. 우리 나라 최초의 근대식 대학입니다. 
A certain private school in Bongchundong was established under the spirit of serving people. The college is a Christian mission school, the first modern college in Korean history. 

참된 봉사는 ‘기도’의 실천입니다.
봉천동 S대학이 봉사를 할 수 있는 까닭은, 저들은 ‘기도하는 사람들’이기 때문입니다. 
A true service is a practice of prayer. As they prayed in teaching and learning, the students and graduates of the college of Bongchundong have served people.

"하나님, 어떻게 할까요?" 이렇게 묻는 기도생활이 없는데 어떻게 '봉사'를 배울 수 있을까요? 좋은 교수와 훌륭한 학생들이 모여 있어도, 봉사는 저절로 되지 않습니다.
How can they learn how to serve without asking God what to do?  No matter how many excellent professors and students they have, service is another story.

미약한 학교라고 해도, 남들을 돌아보면서 기도하는 공동체는 이 사회에서 '빛과 소금'의 역할을 감당할 수 있습니다.
Even if it is small, a praying community can serve people as "the salt and the light of the world."

그런데, 많은 경우에 ‘기도해 드리겠습니다’ 라는 말은 봉사를 미루는데 사용되고 있습니다. 기도는 핑계로 사용되어서는 안됩니다.
Ironically, "I will pray for you" has been used in postponing actual service. Prayer is not to be used as a substitute for service.

예루살렘교회는 베드로의 석방을 위해 기도했습니다. 기도는 상황을 바꾸는 능력이 있습니다.
The church in Jerusalem in today's scripture prayed for Peter's release. Prayer has power to change circumstances.

제자들은 기도가 없었기 때문에, 귀머거리 귀신 들린 소년과 그 아버지를 도울 수 없었습니다. The disciples without prayer could not help the demon-possessed boy and his father.

봉사에 필요한 지혜와 힘은 기도로써만 얻을 수 있습니다.
Only through prayer you can get the wisdom and power for service.

3. 하나님께서는 기도하는 사람을 통해 역사 하십니다.
기도하는 사람은 하나님의 능력을 사용하는 사람입니다.
크레딧 카드를 쓰는 행위로 비유할 수 있습니다. 손에 가지고 있어도 사용하지 않으면 없는 것과 똑같습니다.
기도 없을 때는 가장 약할 때입니다. 기도할 때는 가장 강할 때입니다. 하나님께서 함께 하시기 때문입니다.
God works with praying Christians. Those who pray use the divine power. An analogy is using a credit card. Even if you have it, if not used, it is useless. With prayer, you are strongest because God is with you.

기도생활의 실천사항 다섯 가지를 말씀드리지요.
There are five principles of prayer life. 

1. 성전기도 원리입니다.
솔로몬의 기도에서, “이 전에서 기도할 때 사해 주옵소서!” 했습니다. 하나님의 전은 특별한 의미가 있습니다. 진정한 기도는 교회에서 드립니다.
1. Prayer at temple (church)
In his dedication service, Solomon prayed: "Forgive us when we pray here in this temple." God's temple is special especially for in prayer.

기도의 사람은 교회 나가기를 기대합니다. 시편 84편은 주님의 전을 사모하는 심정을 그렸습니다. “참새도 제 집을 얻고, 제비도 새끼 둘 보금자리를 얻었나이다” 했습니다. 예수님께서 희생의 사랑을 보이신 사람이야 더 말해 무엇하겠습니까?
A man of prayer look for church going. Psalm 84 expresses the love of God's house: "Even the sparrow has found a home, and the swallow a nest for herself" (Ps 84:3). What about human being for whom Jesus died?

모든 공식적인 예배에 참석합니다.
모든 예배는 다 이유가 있습니다.
수요예배는, 한 주일 간격이 너무 멀어서, 한번 더 주님 앞에 나오기 위해 시작되었습니다. 또, 시험과 걱정이 몰려오기 때문에, 영적인 징검다리 역할을 맡았습니다.
I urge you to attend all public worships. Every worship has its meaning. Wednesday service is to bridge Sundays. There are a number of temptations between weeks.

새벽예배는 새벽예배의 의미가 있습니다. 수요예배와 새벽예배는 “기도예배”입니다. 기도가 많은 예배입니다. 
Early morning worship and Wednesday worship are prayer worships.

예배가 없을 때라도, 나와서 기도하고 돌아갑니다. It is recommendable to visit church during week days, and pray here.

마음에 성전이 있어야 합니다.
“시편 84:5”에 “주께 힘을 얻고, 그 마음에 시온의 대로가 있는 사람은 복이 있나이다” 했습니다. 그 마음에 시온의 대로가 있다는 말은, 시온을 향한 마음이 대로, 즉 고속도로처럼 시원하게 뚫려 있다는 말입니다. 
We need to have temple in hearts. Ps 84:5: "Blessed are those whose strength is in you, who have set their hearts on pilgrimage."

다니엘은 바벨론으로 끌려갔습니다. 그러나 그는 하루에 세 번씩 창문을 열고 예루살렘을 향해 기도했습니다. Daniel was a captive to Babylon. He opened his window to Jerusalem, however, and prayed three times a day. 

수구지심(首丘之心)이라고 했습니다. 여우도 죽을 때 고향을 향하여 머리를 둔다는 뜻입니다. 평소에 고향을 얼마나 진지하게 생각했는가를 보여주는 대목입니다. 주님의 전을 향하여 머리를 두는 자세가 귀합니다. Traditionally in Korea, it is believed that in time of death a fox puts head toward her hometown. This shows how much she thought of her hometown. Men tend to cherish the memory of their childhood at hometowns. I have met a number of Christians who have church as their spiritual hometown.

2. 처음과 나중의 원리입니다.
식사할 때, 먼저 기도하고 먹습니다. 끝나고 일어설 때도 기도합니다.
처음 만났을 때 인사하듯, 헤어질 때도 인사합니다.
이런 기도의 법칙을 이해하면, “날마다 기도”요, “늘 기도”가 됩니다.
2. The principle of the beginning and the end
We pray before eating. Better is to pray at the end of the meal, too. As we say "Hellow" when we meet first; we say "Good Bye" when we depart. Applying this principle, we can prayer all the time.

아침에 일어나자마자 컴퓨터 앞에 앉는다면 곤란합니다. 거실에 나가 그 자리에서 무릎을 꿇고 기도하시기 바랍니다. 이렇게 기도하시기 바랍니다: “오늘 하루 일깨워주셔서 감사드립니다. 하루 동안의 일용할 양식을 주실 줄 믿습니다. 주여 주님께 모든 것을 맡기오니, 주여 인도하여 주시옵소서.”
Better to prayer as we wake up in the morning than to sit for internet. "O God, I thank you for giving me this new day. I pray for the daily bread. O God, I trust in you; lead me to the right path."

3. 기록의 원리입니다.
기도를 기록하는 것입니다.
성도의 진정한 기도는 반드시 응답 받습니다.
다만, 문제는 언제 어떤 기도를 어떻게 드렸는지 기억하지 못하기 때문에, 응답이 와도, 그때 그 기도에 대한 응답인지 여부를 알지 못한다는 것입니다. 그래서 ‘감사’하게 되지 않습니다.
3. The principle of notes
I recommend you to write down your prayer requests. All the prayers of Christians are to be answered. Sometimes, however, we do not know which was the answer. And we forget to give thanks to God.

종이 위에만 기록할 것이 아닙니다. 다른 사람들의 머리에도 기록할 필요가 있습니다. 즉, 기도제목을 나누는 것입니다. 이런 기도제목을 가졌다고 ‘공개’하는 것입니다.
Sometimes better to write on friends' memory, i.e., to share prayer requests.

동시에 ‘중보기도’를 요청하는 것입니다. 이렇게 함으로써 기도를 객관화시킬 필요가 있습니다. 살아갈수록 믿음의 증거가 쌓이는 것입니다. "이것이 나의 간증이요, 이것이 나의 찬송일세..."
Ask your friend to pray for you, and your prayer will be made objectivated. As you live, the evidences of faith will be piled up higher. "This is my story, this is my song...."

여러분 앉은 자리마다 “금문중보기도” 카드가 들었습니다. 언제라도 기록하셔서 헌금함에 넣어 주시면 담임목사가 기도해 드립니다. You will have the prayer request cards in front of you. Write your name and request, and put into the offering basket. I will pray for you according to your writings.

4. 간증의 원리입니다.
응답 받은 기도는 “나눕니다.” 기도의 응답을 나누는 것을 “간증”이라고 합니다. 간증의 원리는 너무 간단합니다. 사랑하는 주님께서 내 기도를 이렇게 들어 주셨다!!고 고백하는 것입니다.
4. Principle of sharing
You had better share the answered prayers. It is to confess that God answered what you have prayed.

기도의 응답을 받은 사람의 간증은, 듣는 사람들에게도 큰 힘을 줍니다. 은혜와 사랑의 넘쳐납니다.
The stories give strength with grace and love to hearers.

기도는 성도의 호흡입니다. 숨을 쉬어야 생존할 수 있듯, 기도해야 살 수 있습니다.
Prayer is the life of saints. As you breathe, you need to pray.

기도하는 금문교회, 기도하는 금문인, 기도의 열매를 거두시는 금문인이 되시기를 축원합니다. 아멘.
May God bless you all to make praying church, praying family, harvesting the fruits of prayer throughtout your lives. Amen.

기도 Prayer
은혜의 주님. 저희들의 기도를 들어주셔서 감사드립니다. 기도생활의 능력을 체험하는 성도로 날마다 양육하여 주시옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

봉헌기도 Offering Prayer
인간의 생사화복을 주장하시는 아버지 하나님. 주님께서 요구하시는 제물을 주님 앞에 바칩니다. 기뻐 받아 주시옵시고, 저희들에게 은혜 내려 주시옵소서. 예수님 이름으로 기도합니다. 아멘.

축도 Benediction
May the grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God our Father, and the fellowship of the Holy Spirit be with you all. Amen. (조은석 목사)

이런 글도 찾아보세요!

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?