로그인

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

예화 오늘이 내 인생의 마지막날이라면 ...

첨부 1


오늘이 내 인생의 마지막날이라면 ...

----------------------------------------------------------------------------------
디자인이 가장 예쁜 컴퓨터, 아이팟, 아이폰의 신화를 일군 ‘애플’사의 창립자인 
스티브 잡스의 2005년 스탠퍼드대 졸업식 축사 중 일부입니다. 
명연설로서 널리 회자되고 있으며 영어공부에도 큰 도움이 될 듯 합니다.
----------------------------------------------------------------------------------
My third story is about death. 
저의 세 번째 이야기는 죽음에 관한 것입니다. 
 
When I was 17, I read a quote that went something like, 
“If you live each day as if it was your last, someday you’ll most certainly be right.”
 
제 나이 열일곱일 때 이런 구절을 읽은 적이 있습니다. 
“하루하루를 인생의 마지막 날인 것처럼 산다면, 언젠가는 분명히 옳은 모습이 되어 있을 것이다.”  

It made an impression on me, and since then, for the past 33 years, I have looked in the mirror 
every morning and asked myself, “If today were the last day of my life, would I want to do what I 
am about to do today?” 
 
그 말에 감동을 받은 저는 그때부터 지난 33년간 매일 아침 거울을 들여다보며 자문하였습니다. “만약 오늘이 내 인생의 마지막 날이라면, 지금 하고자 하는 일을 과연 내가 할까?”  

And whenever the answer has been “no” for too many days in a row, I know I need to change something.  
그로부터 여러 날 동안 ‘아니오’라는 대답을 계속하여 얻는다면 무언가 변화가 필요한 시기임을 의미합니다.  

Remembering that I’ll be dead soon is the most important tool I’ve ever encountered to help me 
make the big choices in life.  
인생의 매우 큰 결정들을 내림에 있어서 가장 도움이 되는 것은 내가 곧 죽을지도 모른다는 사실을 명심함입니다. 
 
Because almost everything - all external expectations, all pride, all fear of embarrassment or failure 
- these things just fall away in the face of death, leaving only what is truly important.  
바깥세상으로부터 내개로 오는 모든 기대나 자만, 실패로부터의 두려움이나 불안감, 이런 외적인 것들은 내가 죽음을 직시하고 선 순간 내 앞에서 암연히 꺼져 버리고 내게는 오직 진정 중요한 고갱이만이 남아 나와 대면하게 되기 때문입니다.  

Remembering that you are going to die is the best way I know to avoid the trap of thinking you 
have something to lose. 
나는 곧 죽을 자임을 기억하는 것이 뭔가 손해보지 않려고 발버둥치는 우리 자신이 세속적인 생각의 함정에서 헤어날 수 있는 최상의 길입니다. 
 
You are already naked.  
그 순간 우리는 자신 앞에서 거의 발가벗고 서 있는 것입니다. 

There is no reason not to follow your heart. 
이러한 때에 우리가 진실한 내면의 소리에 귀를 기울이지 않을 까닭이 없는 것입니다. 
 
About a year ago, I was diagnosed with cancer.  
대략 1년 전에 저는 암을 선고받았습니다. 
 
I had a scan at 7:30 in the morning, and it clearly showed a tumor on my pancreas. 
오전 7시30분에 진행된 단층촬영의 결과 췌장에 붙어 있는 종양을 명확하게 볼 수 있었습니다. 

I didn’t even know what a pancreas was. 
저는 당시 췌장이 뭔지조차 잘 모를 때였습니다.
 
The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable and that I should
expect to live no longer than three to six months. 
의사들은 이것이 거의 치유 불가능한 종류의 암이라 길어야 3개월 내지 6개월 정도 연명할수 있을 것이라고 했습니다. 
 
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctors’ code for “prepare to die.”  
주치의는 집에 돌아 가 주변을 정리하라고 조언했습니다. 그것은 곧 죽음을 준비하라는 의사들만의 코드였습니다.  

It means to try and tell your kids everything you thought you’d have the next ten years to tell them, 
in just a few months.  
그것은 곧 앞으로 10년 동안 내 아이들에게 들려줘야 할 이야기를 이제 다만 수개월에 걸쳐 다 해내야 함을 의미했습니다.
 
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.  
그것은 또한 모든 것을 단단히 정리하여 남은 가족들에게 편안한 여생을 줄 수 있도록 예비하라는 의미이기도 하였습니다.
 
It means to say your goodbyes.  
그것은 말하자면 작별인사를 두루 두루 하라는 의미였습니다. 

I lived with that diagnosis all day.  
저는 그날 하루 종일 그 진단결과를 마음에 품고 살았습니다. 
 
Later that evening, I had a biopsy, where they stuck an endoscope down my throat, through my 
stomach into my intestines, put a needle into my pancreas, and got a few cells from the tumor.  
그날 저녁 늦게 조직검사를 받았습니다. 의사들은 내시경을 목 아래로 집어 넣어서 위와 장을 지나 췌장 안에 바늘을 찔렀습니다. 그러고는 종양에서 몇 개의 세포를 떼어 냈습니다.  

I was sedated, but my wife, who was there, told me that when they viewed the cells under a microscope, the doctor started crying.  
당시 저는 마취된 상태라 의식하지 못하였지만, 같이 있던 아내가 나중에 말하길, 내시경 아래에 있는 세포들을 검사하면서 의사들이 크게 술렁거리기 시작했다고 합니다.
 
Because it turned out to be a very rare form of pancreatic cancer that is curable with surgery.  
그것은 아주 드문 형태의 췌장암으로 수술을 통하여 치료가 가능한 것으로 밝혀졌기 때문입니다. 
 
I had the surgery, and, thankfully, I am fine now.  
수술을 받은 후 고맙게도 지금은 괜찮은 상태입니다. 

This was the closest I’ve been to facing death, and I hope it’s the closest I get for a few more decades.  
이때가 아마도 제가 죽음을 가장 가까이 직면했던 순간이었을 것입니다. 물론 이것이 앞으로 수십 년간 살아가는 동안에도 죽음과 가장 가까이 조우했던 순간이기를 바랍니다. 
 
Having lived through it, I can now say this to you with a bit more certainty than when death was a 
useful but purely intellectual concept.  
죽음의 터널을 빠져 나오고 나서, 과거에 죽음을 뭔가 유용하지만 순전히 지적인 개념으로만 파악하고 있던 시절과 비교하면 지금은 좀 더 분명히 여러분께 말씀드릴 수 있습니다.  

No one wants to die. Even people who want to go to Heaven don’t want to die to get there.  
죽음을 바라는 사람은 없습니다. 심지어는 하늘나라에 가고자 하는 이들도 지금 죽기를 바라지는 않습니다. 
 
And yet Death is the destination we all share. 
그러나 죽음은 우리 모두에게 공통된 인생의 종착역입니다.  

No one has ever escaped it.  
어느 누구도 이를 회피할 수는 없습니다. 

And that is as it should be because Death is very likely the single best invention of Life.  
그것은 또한 당면성을 지닙니다. 아마도 죽음이야말로 삶이 만들어내는 단일한 지고의 발명품일 것이기 때문입니다.  

It’s Life’s change agent. It clears out the old to make way for the new.  
죽음은 우리 삶을 변화시키는 원동력이 됩니다. 그것은 또한 낡은 세대로부터 새로운 세대를 창조해 내는 참다운 계기이기도 합니다. 
 
Right now, the new is you.  
지금 이 순간 새로운 존재는 바로 여러분 (젊은 졸업생들) 입니다.
 
But someday, not too long from now, you will gradually become the old and be cleared away. 
그러나 멀지 않아 여러분들도 점점 낡은 세대가 될 것입니다. 그리고는 또한 길을 내주게 될 것입니다.
 
Sorry to be so dramatic, but it’s quite true. 
극단적이긴 하지만 그것은 분명한 사실입니다.  

Your time is limited, so don’t waste it living someone else’s life. 
그러므로 우리에게 주어진 유한한 시간 안에서 타인에 굴종된 생을 사느라 우리에게 주어진 소중한 인생을 허비해서는 안되겠습니다.
 
Don’t be trapped by dogma, which is living with the results of other people’s thinking. 
타인의 시선에서 벗어나지 못하는 우를 또한 범하지 말기를 바랍니다.  

Don’t let the noise of others’opinions drown out your own inner voice. 
타인의 잡다한 의견들이 잡념이 되어 우리 내면에서 우러 나오는 진실의 소리를 듣지 못하게 해서는 안됩니다.
 
And most important, have the courage to follow your heart and intuition. 
가장 중요한 요체는 우리 내면의 양심의 부름과 직관의 호소에 담대하게 귀기울이는 것입니다.  

They somehow already know what you truly want to become.
우리 내면은 이미 우리가 진정 무엇을 바라는지 알고 있습니다.  

Everything else is secondary.
나머지는 부차적인 요소일 뿐인 것입니다.
 
-------------------------------------------------------------------------------------------
종교적인 내용은 아니지만 인생을 살아가는 동시대인으로서 우리 자신의 모습을 한번 되돌아 보게 하는 힘이 있는 내용이라 생각됩니다. 만약 오늘이 인생의 마지막이라면 여러분들은 어떤 일을 하시겠습니까? 그리고 어떤 일을 하지 않으시겠습니까? 이처럼 간결하고 강렬하게 우리 자신에게 질문을 던진다면 우리에게 더 이상 머뭇거림은 없을 듯 합니다.


이런 글도 찾아보세요!

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?