한영찬송가처럼 한글과 영어가 같이 있는 파일입니다.
프로그램은 유틸리티 게시판에 있습니다.
2016년 12월 최종수정.
한글 가사
1.세월이 흘러가는데
이 나그네 된 나는
괴로운 세월 가는 것
금할 길 아주 없네
요단강 가에 섰는데
내 친구 건너가네
저 건너편에 빛난 곳
내 눈에 희미하다
2.저 뵈는 하늘 집으로
띠 띠고 어서 가세
주 계실 때에 하신 말
등 예비 하라셨네
요단강 가에 섰는데
내 친구 건너가네
저 건너편에 빛난 곳
내 눈에 희미하다
3.어두운 그날 닥쳐도
찬송을 쉬지 마세
금거문고를 타면서
나 안식 누리겠네
요단강 가에 섰는데
내 친구 건너가네
저 건너편에 빛난 곳
내 눈에 희미하다
4.큰 풍파 일어나는 것
세상 줄 끊음 일세
주께서 오라 하시면
내 고향 찾아가리
요단강 가에 섰는데
내 친구 건너가네
저 건너편에 빛난 곳
내 눈에 희미하다
찬송가 영어 가사
1.My days are glid-ing swift-ly by,
And I a pil-grim stran-ger,
Would not de-tain them, as they fly,
These hours of toil and dan-ger;
For now we stand on Jor-dan's strand;
Our friends are pass-ing o-ver;
And, just be-fore, the shin-ing shore
We may al-most dis-cov-er.
2.Our ab-sent King the watch-word gave,
"Let ev-'ry lamp be burn-ing,"
We look a-far a-cross the wave,
Our dis-tant home dis-cern-ing.
For now we stand on Jor-dan's strand;
Our friends are pass-ing o-ver;
And, just be-fore, the shin-ing shore
We may al-most dis-cov-er.
3.Should com-ing days be dark and cold,
We will not yield to sor-row,
For hope will sing with cour-age bold
"There's glo-ry on the mor-row."
For now we stand on Jor-dan's strand;
Our friends are pass-ing o-ver;
And, just be-fore, the shin-ing shore
We may al-most dis-cov-er.
4.Let storms of woe in whirl-winds rise,
Each cord on earth to sever,
There, bright and joy-ous in the skies,
There, is our home for-ever.
For now we stand on Jor-dan's strand;
Our friends are pass-ing o-ver;
And, just be-fore, the shin-ing shore
We may al-most dis-cov-er.
485장,534장,My Days are Gliding Swiftly By,nwc,새찬송가,세월이 흘러가는데,악보,통합찬송가,한영찬송가