로그인

  • 목록
  • 아래로
  • 위로
  • 쓰기
  • 검색

예화 기독(基督)의 뜻을 아십니까?

첨부 1


          
    기독교인를 영어로 말하면 '크리스찬'이라고 하지만 우리나라에서는 보통 '그리스도인'으로 많이 사용되고 있습니다. '크리스찬'이나 '그리스도인'이라는 말의 의미를 그리스도를 믿는 사람이라고 잘 알고 있습니다. 그러면서도 기독교인이면서 '기독'의 의미를 알고 있는 사람들이 적은 것 같습니다.

   '기독'이라는 말은 영어의 'Christ'를 한자로 음역한 것입니다. 어떻습니까? 발음이 비슷하지요? '基'자는 우리말의 '터'를 가리키고, '督'은 우리말의 '맏아들'을 의미합니다. '터 기'는 잘 알 고 있으시겠지만 '맏아들 독'은 '맏아들'이라는 뜻보다는 오히려 '감독하다'로 많이 사용되고 있습니다. 작은 옥편으로는 '맏아들'이라는 의미를 확인할 수 없고 큰 옥편을 이용하면 확인할 수 있습니다.

   그러면 '기'자나 '독'자가 '그리스도(Christ)'라는 의미를 어떤 근거에서 사용하게 되었는 지 살펴봅시다.

   고전 3:10-11의 "내게 주신 하나님의 은혜를 따라 내가 지혜로운 건축자와 같이 터를 닦아 두매 다른 이가 그 위에 세우나 그러나 각각 어떻게 그 위에 세우기를 조심할지니라 이 닦아 둔 것 외에 능히 다른 터를 닦아 둘 자가 없으니 이 터는 곧 예수 그리스도라" 는 말씀을 보시면 '아!'라는 소리와 함께 고개가 끄덕여집니까? '독'자도 그렇습니다. "하나님이 미리 아신 자들로 또한 그 아들의 형상을 본받게 하기 위하여 미리 정하셨으니 이는 그로 많은 형제 중에서 맏아들이 되게 하려 하심이니라"(롬8:29)는 말씀에 근거하여 정해진 것입니다.

   어렸을 때나 교회에 처음 나왔을 때 뜻을 알고 사용하는 단어가 된다면 좋을 것 같습니다.


이런 글도 찾아보세요!

추천인 2

공유

facebooktwitterpinterestbandkakao story
퍼머링크

댓글 0

권한이 없습니다. 로그인

신고

"님의 댓글"

이 댓글을 신고 하시겠습니까?

삭제

"님의 댓글"

이 댓글을 삭제하시겠습니까?